Lyrics and translation Jean-Louis Aubert - C'est con mais bon
C'est con mais bon
Глупо, но так хорошо
Une
vie
sans
te
parler,
c'est
long.
Жизнь
без
разговоров
с
тобой
такая
длинная.
Sans
toi
à
mes
côtés,
c'est
long.
Без
тебя
рядом
со
мной
так
долго
тянется
время.
Une
vie
à
commencer,
une
vie
à
terminer
Жизнь,
которую
нужно
начать,
жизнь,
которую
нужно
закончить.
C'est
con,
on
a
eu
juste
le
temps
de
s'aimer.
Глупо,
ведь
у
нас
было
так
мало
времени,
чтобы
любить
друг
друга.
Je
vis
de
tes
pensées,
c'est
bon.
Я
живу
мыслями
о
тебе,
и
это
хорошо.
Tu
vis
dans
mes
pensées,
alors
bon.
Ты
живешь
в
моих
мыслях,
так
что
все
хорошо.
Une
vie
à
ramasser
ce
que
tu
m'a
laissé
Жизнь,
чтобы
собрать
то,
что
ты
мне
оставила.
C'est
bon,
on
a
eu
juste
le
temps
de
s'aimer.
Хорошо,
что
у
нас
хоть
было
время
любить
друг
друга.
L'absence
nous
a
laissé
tout
con,
on
s'est
rassemblé
tout
con
Разлука
сделала
нас
такими
глупыми,
мы
все
собрались
как
дураки.
On
a
tous
pleuré,
on
a
même
chanté
qu'on
a
juste
eu
le
temps
de
t'aimer.
Мы
все
плакали,
мы
даже
пели
о
том,
что
у
нас
было
так
мало
времени,
чтобы
любить
тебя.
C'est
con,
on
a
eu
juste
le
temps
de
t'aimer
Глупо,
у
нас
было
так
мало
времени,
чтобы
любить
тебя.
C'est
con,
on
a
eu
juste
le
temps
de
t'aimer,
alors
bon.
Глупо,
у
нас
было
так
мало
времени,
чтобы
любить
тебя,
но
так
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-louis Aubert
Attention! Feel free to leave feedback.