Jean-Louis Aubert - Glissons - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jean-Louis Aubert - Glissons




Glissons
Glide
Glissons, glissons sur la vie
Glide, glide over life
Glissons, glissons sur le monde
Glide, glide over the world
Glissons, glissons-nous dans la nuit
Glide, glide into the night
Glissons
Glide
Glissons, glissons-nous dans l'oubli
Glide, glide into oblivion
Glissons, glissons-nous dans les plis
Glide, glide into the folds
Mon amour, mon ami
My love, my friend
Les doigts enchevêtrés
Fingers entwined
Glissons-nous dans le lit
Glide into bed
Dans le nu de la vie
Into the nakedness of life
Tu vois ce soir la nuit est calme
You see tonight the night is calm
Je t'en prie rejoins-moi
Please join me
Je t'en prie rejoins-moi
Please join me
Tu vois ce soir la ville est calme
You see tonight the city is calm
Je t'en prie rejoins-moi
Please join me
Rejoins-moi je t'en prie
Join me, please
Glissons sur nos lacs gelés
Glide on our frozen lakes
Glissons au pied des grands glaciers
Glide at the foot of the great glaciers
Glissons sur les vagues immobiles
Glide over the motionless waves
Qui sommes-nous pour nous croire
Who are we to believe
Plus vivants qu'inutiles
More alive than useless
Mon amour, mon silence
My love, my silence
Les doigts enchevêtrés
Fingers entwined
Glissons-nous dans le lit
Glide into bed
Dans le nu de la vie
Into the nakedness of life
Tu vois ce soir la nuit est calme
You see tonight the night is calm
Je t'en prie rejoins-moi
Please join me
Je t'en prie rejoins-moi
Please join me
Tu vois ce soir le monde est calme
You see tonight the world is calm
Je t'en prie rejoins-moi
Please join me
Rejoins-moi je t'en prie
Join me, please
Glissons
Glide
Je t'en prie rejoins-moi
Please join me
Je t'en prie rejoins-moi
Please join me
Glissons
Glide





Writer(s): Jean Louis Aubert


Attention! Feel free to leave feedback.