Jean-Louis Aubert - Jusqu'à ce que le vent tombe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Louis Aubert - Jusqu'à ce que le vent tombe




Jusqu'à ce que le vent tombe
Пока не стихнет ветер
Des vagues encore des vagues
Волны, и снова волны,
Des vagues qui brisent l'âme
Волны, что душу терзают.
Des creux puis des pleins
Впадины, гребни, и снова,
Entre eux, le vague à l'âme
Между ними душевная смута.
Des horizons, des îles nues
Горизонты, острова голые,
Des aurores boréales
Сияния яркие, северные.
Et au-delà cet inconnu
А за ними неведомое,
Ce futur qui m'avale
Будущее, что меня манит.
le vent me pousse, je vais
Куда ветер гонит туда и иду,
le vent me porte, c'est vrai
Куда ветер несет туда и плыву.
Jusqu'à ce que le vent tombe
Пока не стихнет ветер,
Ou qu'il me fasse tomber
Или не собьёт меня с ног.
Jusqu'à ce que le vent tombe
Пока не стихнет ветер,
Il pousse mon voilier
Он мой парусник толкает.
Jusqu'à ce que la pluie m'inonde
Пока не промокну до нитки,
Elle ruisselle sur mes bras
Дождь по моим рукам струится.
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
Encore des vagues, encore des vagues
Снова волны, и снова волны,
Des vagues et puis des vagues
Волны за волнами бегут.
Les lames, toujours des lames
Гребни, вечно эти гребни,
Qui se plantent à la rame
Что о борт судна бьют.
Des cieux étranges toujours des cieux
Небеса чужие, всё те же небеса,
De ceux qui fendent l'âme
Что разрывают душу на части.
Et au-delà cet inconnu
А за ними неведомое,
Ce futur qui m'avale
Будущее, что меня манит.
le vent me tire, je vais
Куда ветер тянет туда и иду,
le vent me porte, c'est vrai
Куда ветер несет туда и плыву.
Jusqu'à ce que le vent tombe
Пока не стихнет ветер,
Ou qu'il me fasse tomber
Или не собьёт меня с ног.
Jusqu'à ce que le vent tombe
Пока не стихнет ветер,
Il pousse mon voilier
Он мой парусник толкает.
Jusqu'à ce que la pluie m'inonde
Пока не промокну до нитки,
Elle ruisselle à mes pieds
Дождь по моим ногам струится.
Je vais vers toi
Я иду к тебе.
le vent me porte, c'est vrai
Куда ветер несет туда и плыву.
Jusqu'à ce que le vent tombe
Пока не стихнет ветер,
Ou qu'il me fasse tomber
Или не собьёт меня с ног.
Jusqu'à ce que le vent tombe
Пока не стихнет ветер,
Il pousse mon voilier
Он мой парусник толкает.
Je viens vers toi
Я иду к тебе.





Writer(s): Jean-louis Aubert


Attention! Feel free to leave feedback.