Lyrics and translation Jean-Louis Aubert - La bombe humaine - Live à Bercy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bombe humaine - Live à Bercy
Человеческая бомба - Концерт в Берси
Je
veux
vous
parler
Хочу
тебе
рассказать
De
l'arme
de
demain
Об
оружии
грядущих
дней,
Enfantée
du
monde
Рожденном
этим
миром,
Elle
en
sera
la
fin
Оно
станет
его
концом.
Je
veux
vous
parler
de
moi,
Хочу
рассказать
тебе
о
себе,
Je
vois
a
l'intérieur
Я
вижу
внутри
Des
images,
des
couleurs
Образы,
цвета,
Qui
ne
sont
pas
a
moi
Которые
мне
не
принадлежат,
Qui
parfois
me
font
peur
Которые
порой
меня
пугают.
Sensations
qui
peuvent
Ощущения,
которые
могут
Me
rendre
fou
Свести
меня
с
ума.
Nos
sens
sont
nos
fils
Наши
чувства
– наши
нити,
Nous
pauvres
marionnettes
Мы
– жалкие
марионетки.
Nos
sens
sont
le
chemin
Наши
чувства
– это
путь,
Qui
mène
droit
a
nos
têtes
Который
ведет
прямо
в
наши
головы.
La
bombe
humaine
Человеческая
бомба
–
Tu
la
tiens
dans
ta
main
Ты
держишь
ее
в
своей
руке,
Tu
as
le
détonateur
У
тебя
детонатор
Juste
a
cote
du
coeur
Прямо
рядом
с
сердцем.
La
bombe
humaine
Человеческая
бомба
–
C'est
toi
elle
t'appartient
Это
ты,
она
принадлежит
тебе.
Si
tu
laisses
quelqu'un
Если
ты
позволишь
кому-то
Prendre
en
main
ton
destin
Взять
в
свои
руки
твою
судьбу,
C'est
la
fin,
la
fin
Это
конец,
конец.
Mon
père
ne
dort
plus
Мой
отец
больше
не
спит
Sans
prendre
ses
calmants
Без
своих
успокоительных.
Maman
ne
travaille
plus
Мама
больше
не
работает
Sans
ses
excitants
Без
своих
стимуляторов.
Quelqu'un
leur
vend
Кто-то
продает
им
De
quoi
tenir
le
coup
То,
что
помогает
им
держаться.
Je
suis
un
électron
Я
– электрон,
Bombarde
de
protons
Бомбардируемый
протонами.
Le
rythme
de
la
ville
Ритм
города
–
C'est
ça
mon
vrai
patron
Вот
мой
настоящий
хозяин.
Je
suis
charge
d'électricité
Я
заряжен
электричеством.
Si
par
malheur
au
coeur
Если
вдруг
в
сердце
De
l'accélérateur
Ускорителя
Je
rencontre
une
particule
Я
столкнусь
с
частицей,
Qui
me
mette
de
sale
humeur
Которая
испортит
мне
настроение,
Oh,
faudrait
pas
que
О,
не
дай
бог,
Je
me
laisse
aller
Я
потеряю
контроль.
Faudrait
pas
que
Не
дай
бог,
Je
me
laisse
aller,
non
Я
потеряю
контроль,
нет.
La
bombe
humaine,
Человеческая
бомба,
Tu
la
tiens
dans
ta
main
Ты
держишь
ее
в
своей
руке.
Tu
as
le
détonateur
У
тебя
детонатор
Juste
a
cote
du
coeur
Прямо
рядом
с
сердцем.
La
bombe
humaine,
Человеческая
бомба,
C'est
toi
elle
t'appartient
Это
ты,
она
принадлежит
тебе.
Si
tu
laisses
quelqu'un
Если
ты
позволишь
кому-то
Prendre
en
main
ton
destin
Взять
в
свои
руки
твою
судьбу,
Bombe
humaine
Человеческая
бомба
–
C'est
l'arme
de
demain
Это
оружие
грядущих
дней.
Bombe
humaine
Человеческая
бомба
–
Tu
la
tiens
dans
ta
main
Ты
держишь
ее
в
своей
руке.
Bombe
humaine
Человеческая
бомба
–
C'est
toi
elle
t'appartient
Это
ты,
она
принадлежит
тебе.
Si
tu
laisse
quelqu'un
Если
ты
позволишь
кому-то
Prendre
ce
qui
te
tient
Забрать
то,
что
тебе
дорого,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-louis Aubert, Corine Marienneau, Richard Kolinka, Louis Bertignac
Attention! Feel free to leave feedback.