Lyrics and translation Jean-Louis Aubert - Le matin des magiciens
Le matin des magiciens
Утро волшебников
Un
deux
trois,
t'en
fais
pas,
tout
ira
bien.
Раз,
два,
три,
не
переживай,
всё
будет
хорошо.
Blottis-toi
dans
mes
bras,
tout
ira
bien.
Прижмись
ко
мне,
всё
будет
хорошо.
La
musique,
c'est
magique,
c'est
le
feu
dans
le
froid.
Музыка
волшебна,
это
огонь
в
мороз.
Ecoute-moi,
t'en
fais
pas,
tout
ira
bien.
Послушай
меня,
не
переживай,
всё
будет
хорошо.
Un
deux
trois,
t'en
fais
pas,
tout
ira
bien.
Раз,
два,
три,
не
переживай,
всё
будет
хорошо.
Tes
soucis,
tes
ennuis
et
toutes
tes
mauvaises
nuits
Твои
заботы,
твои
печали
и
все
твои
плохие
сны
S'en
iront,
sans
un
bruit,
au
matin
des
magiciens.
Уйдут
без
звука,
на
рассвете,
в
утро
волшебников.
Ecoute-moi,
t'en
fais
pas,
tout
ira
bien.
Послушай
меня,
не
переживай,
всё
будет
хорошо.
La
musique
c'est
magique,
c'est
le
feu
dans
le
froid
Музыка
волшебна,
это
огонь
в
мороз,
Et
la
vie,
c'est
mystique,
pour
le
peu
qu'on
en
voit.
И
жизнь
мистична,
по
тем
крупицам,
что
мы
видим.
Oui,
la
vie,
c'est
mystique,
faut
juste
pas
se
brûler
les
doigts
Да,
жизнь
мистична,
главное
не
обжечься,
Pas
se
brûler
les
doigts.
Не
обжечься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-louis Aubert
Attention! Feel free to leave feedback.