Lyrics and translation Jean-Louis Aubert - Les lépidoptères
Les lépidoptères
Чешуекрылые
Les
lépidoptères,
Чешуекрылые,
Les
coléoptères,
Жесткокрылые,
Tu
peux
les
laisser
voler,
Можешь
позволить
им
летать,
Eux
ça
craint
pas!
Они
не
страшны!
Les
chiens,
les
chats
Собак,
кошек
Tu
peux
les
faire
entrer,
Можешь
запускать
в
дом,
Tu
peux
les
caresser,
Можешь
их
гладить,
Eux
ils
aiment
ça!
Им
это
нравится!
Les
lions,
les
panthères,
Львы,
пантеры,
Sont
malheureux
Несчастны
Loin
de
leur
terre,
Вдали
от
своей
земли,
Tu
devrais
les
plaindre,
Тебе
стоит
пожалеть
их,
C'est
la
misère!
Это
ужасно!
C'est
les
vautouuurs
Это
стервятники,
Dont
il
faut
te
méfier,
Которых
стоит
опасаться,
Ils
te
tournent
autour
Они
кружат
вокруг
тебя
Et
sont
sans
pitié!
И
беспощадны!
Ils
sont
comme
nouuus,
Они
как
мы,
Ils
nous
ressemblent
trop,
Они
слишком
похожи
на
нас,
Ils
regardent
ton
goûter,
Они
смотрят
на
твою
еду,
Veulent
te
le
bouffer!
Хотят
ее
отнять!
Ils
se
posent
sur
ton
épaule
Они
садятся
тебе
на
плечо,
Ils
se
poussent
de
l'épaule
Толкаются
локтями
Et
ils
se
traînent
à
tes
pieds
И
путаются
под
ногами
Il
faut
te
méfier!
Остерегайся
их!
Les
femmes
hippocampes
Морские
коньки-самки
Les
anguilles
vivantes,
Живые
угри,
Sont
impressionnantes,
Впечатляют,
Mais
elles
ça
craint
pas!
Но
они
не
страшны!
Les
petits
lapins
nains
Маленькие
карликовые
кролики
Et
les
souris
galantes,
И
галантные
мыши,
Même
les
tortues
géantes,
Даже
гигантские
черепахи,
Elles
sont
pas
méchantes!
Они
не
злые!
C'est
les
vautouuurs
Это
стервятники,
Dont
il
faut
te
méfier,
Которых
стоит
опасаться,
Ils
sont
dégueulasses
Они
отвратительны
Dans
leur
propre
mélasse!
В
своей
собственной
грязи!
Ils
puent
du
bec
У
них
воняет
изо
рта,
Et
mangent
de
l'avarié,
И
питаются
они
падалью,
Ils
ont
la
variche
У
них
варикоз
Jusqu'au
fond
du
gosier!
До
самой
глотки!
Ils
s'engueulent
Они
ругаются
Sur
leur
arbre
На
своем
дереве,
Et
se
taisent
quand
tu
passes,
И
замолкают,
когда
ты
проходишь
мимо,
Ils
guettent
ton
dos
tourné
Они
ждут,
когда
ты
отвернешься,
Pour
tout
te
piquer!
Чтобы
все
у
тебя
украсть!
Ils
sont
pas
dans
leur
assiette
Им
не
по
себе,
Mais
ils
sont
dans
la
tienne,
Но
они
лезут
в
твою
тарелку,
Ils
sont
pires
que
des
hyènes,
Они
хуже
гиен,
Ils
te
guettent!
Они
следят
за
тобой!
S'ils
avaient
des
têtes
d'anges
Если
бы
у
них
были
ангельские
лица,
C'est
p't'être
la
seule
morale
Это,
пожалуй,
единственный
урок,
Car
du
monde
animal
Потому
что
из
всего
животного
мира
C'sont
eux
qui
sont
la
fin
Это
они
- конец
Ils
auraient
pu
être
chouettes
Они
могли
бы
быть
совами,
Ils
auraient
pu
être
grands
ducs,
Они
могли
бы
быть
филином,
Mais
au
fond
ce
sont
rien
d'autre
Но
в
глубине
души
они
всего
лишь
Que
des
petits
trous
du'c
Глупые
задницы
Alors
si
tu
les
croises,
Поэтому,
если
ты
встретишь
их,
Passe
ton
chemin,
Пройди
мимо,
Laisse-les
s'occuper
Пусть
занимаются
Du
menu
fretin!
Своим
скудным
меню!
Alors
si
tu
les
croises,
Поэтому,
если
ты
встретишь
их,
Passe-moi
le
vin,
Передай
мне
вина,
Passe-moi
le
pain,
Передай
мне
хлеба,
Evite
qu'ils
s'assoient
Не
дай
им
сесть
A
notre
table!
За
наш
стол!
Et
protège
tes
copains,
И
защищай
своих
друзей,
Parce
que
ça
craint!
Потому
что
это
страшно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-louis Aubert
Attention! Feel free to leave feedback.