Jean-Louis Aubert - Les Petits Riens - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jean-Louis Aubert - Les Petits Riens - Live




Les Petits Riens - Live
Little Things - Live
Les petits riens qui font les grands moments
Little things make for great moments
Qui vont qui viennent, quand ils ont le temps
That drift in and out, when they have time
Les atomes de vie qu'on attrape en rêvant
The atoms of life we catch while dreaming
Ces petits riens ont tous quelque chose
These little things all have something
Quelque chose en commun qui nous métamorphosent
Something in common that transforms us
Ces éclairs de vie qui courent entre les choses
These flashes of life that run between things
Saurions-nous les retrouver?
Can we find them again?
Voudrais-tu les partager?
Would you like to share them?
Ces moments de vérité
These moments of truth
Hum...
Um...
Les p'tits détails qui ne paient pas d'mine
The little details that are nothing special
Les petits bouts de gestes qui soudain illuminent
The little bits of gestures that suddenly illuminate
Un souffle entre les mots, un rire qui culmine
A breath between the words, a laugh that culminates
Saurions-nous les retrouver?
Can we find them again?
Voudrais-tu les partager?
Would you like to share them?
Ces moments de liberté
These moments of freedom
Hum...
Um...
Te passes la main dans tes cheveux
You run your hand through your hair
Je regarde le ciel ciel!?
I look at the sky, really?
Ooh mon ange
Oh my angel
Ooh mon cœur
Oh my heart
Ces petits riens qui font nos grands moments
These little things that make our great moments
Ils vont ils viennent ils prennent tout leur temps
They come and go, they take all their time
Et plus on les désire, plus on les attend...
And the more we desire them, the more we wait for them...
Pourrions nous encore en vivre?
Can we live on them again?
Pourrions nous encore en vivre!
Can we live on them again!





Writer(s): Jean-louis Aubert


Attention! Feel free to leave feedback.