Jean-Louis Aubert - Les lépidoptères - Live à Bercy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Louis Aubert - Les lépidoptères - Live à Bercy




Les lépidoptères - Live à Bercy
Чешуекрылые - Концерт в Берси
Les lépidoptères, les coléoptères
Чешуекрылые, жесткокрылые,
Tu peux les laisser voler, eux, ça craint pas
Ты можешь позволить им летать, им ничего не грозит.
Les chiens, les chats
Собаки, кошки,
Tu peux les faire rentrer
Ты можешь позвать их домой,
Tu peux les caresser
Ты можешь их погладить,
Eux ils aiment ça
Им это нравится.
Les lions, les panthères
Львы, пантеры
Sont malheureux loin de leur terre
Несчастны вдали от своей земли,
Tu devrais les plaindre
Тебе стоит их пожалеть,
C'est la misère
Это ужасно.
C'est des vautours
Это стервятники,
Dont il faut te méfier
Которых нужно опасаться.
Ils te tournent autour
Они кружат вокруг тебя
Et sont sans pitié
И безжалостны.
Ils sont comme nous
Они как мы,
Ils nous ressemblent trop
Они слишком похожи на нас.
Ils regardent ton goûter
Они смотрят на твое угощение,
Veulent te le bouffer
Хотят его сожрать.
Ils se posent sur ton épaule
Они садятся тебе на плечо,
Ils se poussent de l'épaule
Толкаются, распихивая друг друга,
Et ils se trainent à tes pieds
И трутся у твоих ног,
Il faut te méfier
Нужно быть осторожнее.
Ça craint
Это опасно.
Les femmes hippocampes
Морские коньки-женщины,
Les anguilles filantes
Летящие угри
Sont impressionnantes
Впечатляют,
Mais elles ça craint pas
Но они не опасны.
Les petits lapins nains
Маленькие карликовые кролики
Et les souris galantes
И галантные мыши,
Même les tortues géantes
Даже гигантские черепахи,
Elles sont pas méchantes
Они не злые.
C'est des vautours dont
Это стервятники, которых
Il faut te méfier
Нужно опасаться.
Ils sont dégueulasses
Они отвратительны
Dans leur propre mélasse
В своей собственной патоке.
Ils puent du bec
У них воняет из клюва,
Et mangent de l'avarié
И они едят протухшее.
Ils ont l'avarice
У них жадность
Jusqu'au fond du gosier
До самого горла.
Ils s'engueulent sur leur arbre
Они ругаются на своем дереве
Et se taisent quand tu passes
И замолкают, когда ты проходишь мимо.
Ils guettent ton dos tourné
Они ждут, когда ты повернешься спиной,
Pour tout te piquer
Чтобы все у тебя украсть.
Ils sont pas dans leur assiette
Им не сидится на месте,
Mais ils sont dans la tienne
Но они сидят на твоем.
Ils sont pires que des hyènes
Они хуже гиен,
Ils te guettent
Они следят за тобой.
ça craint
Это опасно.
Ils avaient des têtes d'anges
У них были ангельские лица,
Et c'est peut être la seule morale
И это, пожалуй, единственная мораль,
Car du monde animal
Ведь из всего животного мира
C'est eux qui sont la fange
Именно они - грязь.
Ils auraient pu être chouette
Они могли бы быть совами,
Ils auraient pu être grand-duc
Они могли бы быть филином,
Et au fond s'ils sont rien d'autre
А на самом деле они не что иное,
Que des petits trous du c
Как маленькие засранцы.
Alors si tu les croises
Так что если ты их встретишь,
Passe ton chemin
Пройди мимо.
Laissent les s'occuper
Пусть занимаются
Du menu fretin
Мелкой сошкой.
Alors si tu les croises
Так что если ты их встретишь,
Passe-moi le vin
Передай мне вино,
Passe-moi le pain
Передай мне хлеб,
Evite qu'ils s'assoient
Не дай им сесть
À notre table
За наш стол
Et protège tes copains
И защити своих друзей,
Parce que ça craint
Потому что это опасно,
Ça craint
Это опасно.





Writer(s): jean-louis aubert


Attention! Feel free to leave feedback.