Lyrics and translation Jean-Louis Aubert - Les lépidoptères - Live à Bercy
Les
lépidoptères,
les
coléoptères
Чешуекрылые,
жуки
Tu
peux
les
laisser
voler,
eux,
ça
craint
pas
Ты
можешь
позволить
им
летать,
они
не
отстой.
Les
chiens,
les
chats
Собаки,
кошки
Tu
peux
les
faire
rentrer
Ты
можешь
отвезти
их
домой.
Tu
peux
les
caresser
Ты
можешь
погладить
их
Eux
ils
aiment
ça
Им
это
нравится.
Les
lions,
les
panthères
Львы,
пантеры
Sont
malheureux
loin
de
leur
terre
Несчастны
вдали
от
своей
земли
Tu
devrais
les
plaindre
Ты
должен
жаловаться
на
них
C'est
la
misère
Это
страдание
C'est
des
vautours
Это
стервятники
Dont
il
faut
te
méfier
Которого
тебе
следует
опасаться
Ils
te
tournent
autour
Они
вращаются
вокруг
тебя
Et
sont
sans
pitié
И
безжалостны
Ils
sont
comme
nous
Они
такие
же,
как
мы.
Ils
nous
ressemblent
trop
Они
слишком
похожи
на
нас
Ils
regardent
ton
goûter
Они
смотрят
твою
закуску.
Veulent
te
le
bouffer
Хочу
съесть
его
для
тебя.
Ils
se
posent
sur
ton
épaule
Они
лежат
на
твоем
плече
Ils
se
poussent
de
l'épaule
Они
толкают
друг
друга
плечом
Et
ils
se
trainent
à
tes
pieds
И
они
валяются
у
твоих
ног.
Il
faut
te
méfier
Ты
должен
быть
осторожен.
Les
femmes
hippocampes
Женщины
коньки
Les
anguilles
filantes
Падающие
угри
Sont
impressionnantes
Впечатляют
Mais
elles
ça
craint
pas
Но
они
не
отстой.
Les
petits
lapins
nains
Маленькие
карликовые
кролики
Et
les
souris
galantes
И
галантные
мыши
Même
les
tortues
géantes
Даже
гигантские
черепахи
Elles
sont
pas
méchantes
Они
не
злые
C'est
des
vautours
dont
Это
стервятники,
чьи
Il
faut
te
méfier
Ты
должен
быть
осторожен.
Ils
sont
dégueulasses
Они
отвратительны.
Dans
leur
propre
mélasse
В
их
собственной
патоке
Ils
puent
du
bec
От
них
воняет
клювом.
Et
mangent
de
l'avarié
И
едят
испорченное
Ils
ont
l'avarice
У
них
есть
скупость
Jusqu'au
fond
du
gosier
До
самого
дна
глотки
Ils
s'engueulent
sur
leur
arbre
Они
ругаются
на
своем
дереве
Et
se
taisent
quand
tu
passes
И
молчи,
когда
ты
проходишь
мимо.
Ils
guettent
ton
dos
tourné
Они
высматривают
твоей
спиной
Pour
tout
te
piquer
Чтобы
все
тебя
уколоть.
Ils
sont
pas
dans
leur
assiette
Они
не
в
своей
тарелке.
Mais
ils
sont
dans
la
tienne
Но
они
в
твоем
Ils
sont
pires
que
des
hyènes
Они
хуже
гиен.
Ils
te
guettent
Они
подстерегают
тебя.
Ils
avaient
des
têtes
d'anges
У
них
были
головы
ангелов
Et
c'est
peut
être
la
seule
morale
И
это,
возможно,
единственная
мораль
Car
du
monde
animal
Ибо
из
мира
животных
C'est
eux
qui
sont
la
fange
Именно
они
являются
фанкой
Ils
auraient
pu
être
chouette
Они
могли
бы
быть
хорошими
Ils
auraient
pu
être
grand-duc
Они
могли
быть
великими
князьями
Et
au
fond
s'ils
sont
rien
d'autre
И
в
глубине
души,
если
они
не
что
иное,
Que
des
petits
trous
du
c
Небольшие
отверстия
c
Alors
si
tu
les
croises
Так
что,
если
ты
столкнешься
с
ними
Passe
ton
chemin
Ваш
путь
Laissent
les
s'occuper
Позволяют
заботиться
Alors
si
tu
les
croises
Так
что,
если
ты
столкнешься
с
ними
Passe-moi
le
vin
Дай
мне
вина.
Passe-moi
le
pain
Передай
мне
хлеб.
Evite
qu'ils
s'assoient
Не
позволяй
им
сесть.
À
notre
table
За
нашим
столом
Et
protège
tes
copains
И
защити
своих
друзей
Parce
que
ça
craint
Потому
что
это
отстой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jean-louis aubert
Attention! Feel free to leave feedback.