Lyrics and translation Jean-Louis Aubert - Pardonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
désigner
Why
declare
Qui
a
perdu,
qui
a
gagné?
Who
has
lost,
who
has
won?
Sans
te
résigner
Without
your
resigning
Dis
juste
oui,
sans
te
nier
Just
say
yes,
without
denying
yourself
Quand
le
mal
est
fait
When
the
evil
is
done
Le
bien
reste
à
ressusciter
The
good
remains
to
be
resurrected
L′amour
c'est
du
silence
Love
is
silence
Qui
se
tait
derrière
la
danse
Who
is
silent
behind
the
dance
Si
tu
pardonnes
If
you
forgive
Si
tu
changes
la
donne
If
you
change
the
game
Si
tu
pardonnes
If
you
forgive
Doucement
abandonne
Surrender
softly
Les
rats
dans
le
grenier
The
rats
in
the
attic
Ont
tout
mangé,
ont
tout
pillé
Have
eaten
everything,
have
plundered
everything
Mais
bientôt
vient
l′été
But
summer
is
coming
soon
D'autre
raisons
à
récolter
Other
reasons
to
harvest
Si
tu
pardonnes
If
you
forgive
Si
tu
changes
la
donne
If
you
change
the
game
Si
tu
pardonnes
If
you
forgive
Doucement
abandonne
Surrender
softly
Le
pardon
sans
justice
Forgiveness
without
justice
Est
chose
dangereuse
Is
a
dangerous
thing
Mais
passe
l'interstice
But
pass
through
the
crack
La
vue
est
plus
heureuse
The
view
is
happier
Si
tu
pardonnes
If
you
forgive
Elle
rend
ce
que
tu
donnes
She
gives
back
what
you
give
Si
tu
pardonnes
If
you
forgive
Doucement
abandonne
Surrender
softly
Ta
vraie
richesse
Your
true
wealth
Elle
est
dans
ta
tendresse
It
is
in
your
tenderness
La
vie
que
tu
caresses
The
life
you
caress
Te
rendra
bien
ce
que
tu
laisses
Will
give
you
back
what
you
leave
Si
tu
pardonnes
If
you
forgive
Elle
rend
ce
que
tu
donnes
She
gives
back
what
you
give
Si
tu
pardonnes
If
you
forgive
Change
la
donne
Change
the
game
Si
tu
pardonnes
If
you
forgive
Doucement
abandonne
Surrender
softly
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-louis Aubert
Album
Refuge
date of release
15-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.