Jean-Louis Aubert - Parle Moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Louis Aubert - Parle Moi




Parle Moi
Поговори со мной
Ce qui nous vient
То, что к нам приходит,
Nous vient de loin
Приходит издалека.
Ce qui nous tient
То, что нас держит,
Jamais ne nous appartient vraiment
На самом деле никогда нам не принадлежит.
Ce qui nous tue
То, что нас убивает,
Gagné, perdu
Выиграно, потеряно.
Ce qu'on a cru
То, во что мы верили,
On en a perdu la vue vraiment
Мы действительно потеряли из виду.
Parle-moi, parle-moi de toi
Поговори со мной, поговори со мной о себе.
Qu'est-c'tu veux, qui tu es, tu vas
Чего ты хочешь, кто ты, куда ты идешь?
Parle-moi, parle-moi de toi
Поговори со мной, поговори со мной о себе.
Qu'est-c'tu dis, fais entendre ta voix
Что ты говоришь? Дай мне услышать твой голос.
Parle moi de toi
Расскажи мне о себе.
Ce qu'on nous vend
То, что нам продают,
Ce qu'on nous prend
То, что у нас забирают.
Mais qu'est-c'qui nous prend
Но что с нами происходит?
On dirait qu'on a plus l'temps à rien
Похоже, у нас больше нет времени ни на что.
Perdu de vue
Потеряли из виду,
Perdu tout court
Потеряли совсем.
Peau tendre, cœur pur
Нежная кожа, чистое сердце,
On dirait qu'on a plus l'goût à rien
Похоже, у нас больше нет вкуса ни к чему.
Parle-moi, parle-moi de toi
Поговори со мной, поговори со мной о себе.
Parle-moi de tes doutes, de tes choix
Расскажи мне о своих сомнениях, о своем выборе.
Parle-moi, parle-moi de toi
Поговори со мной, поговори со мной о себе.
Qu'est-c'tu dis, plus fort, j'entends pas
Что ты говоришь? Громче, я не слышу.
Parle-moi de toi
Расскажи мне о себе.
Alors parle-moi, parle-moi de nous
Так поговори со мной, поговори со мной о нас.
Tous les deux, qu'est-c'qu'on veut, qu'est-c'qu'on fout
Мы вдвоем, чего мы хотим, что мы делаем?
Parle-moi, parle-moi de nous
Поговори со мной, поговори со мной о нас.
Avec toi j'irai n'importe
С тобой я пойду куда угодно.
Parle-moi de toi
Расскажи мне о себе.





Writer(s): Jean Louis Aubert


Attention! Feel free to leave feedback.