Jean-Louis Aubert - Point Final - translation of the lyrics into German

Point Final - Jean-Louis Auberttranslation in German




Point Final
Schlusspunkt
Si la terre s'ouvre demain
Wenn die Erde sich morgen öffnet
Ce caillou géant
Dieser riesige Brocken
nous mettions les mains
Dort, wo wir unsere Hände hinlegten
Nous mettrons des gants
Werden wir Handschuhe tragen
Si la terre s'ouvre demain
Wenn die Erde sich morgen öffnet
Comme une grande bouche
Wie ein großer Mund
Nous lui donnerons nos mots
Werden wir ihr unsere Worte geben
Mais elle aura faim
Aber sie wird Hunger haben
Faim! est-ce que notre fin
Hunger! Rechtfertigt unser Ende
Justifie nos moyens
Unsere Mittel?
Est-ce que notre faim
Ist unser Hunger
Vaut bien ce carton plein
Diesen Volltreffer wert?
Sous les étoiles qui nous regardent
Unter den Sternen, die uns ansehen
Nous ne sommes qu'un point
Sind wir nur ein Punkt
Si les étoiles s'en foutent pas mal
Wenn es den Sternen völlig egal ist
Sommes-nous le point final?
Sind wir der Schlusspunkt?
Si les cieux s'mettent en pétard
Wenn der Himmel wütend wird
Envoient leurs orages
Seine Gewitter schickt
J'ai bien peur qu'il soit trop tard
Fürchte ich sehr, dass es zu spät ist
Pour jurer d'être sages
Um zu schwören, brav zu sein
Sages comme nos images
Brav wie unsere Bilder
Sur nos lanternes magiques
Auf unseren Zauberlaternen
Qui n'éclairent rien
Die nichts erhellen
Que nos salons pathétiques
Außer unseren pathetischen Salons
Sous les étoiles qui nous regardent
Unter den Sternen, die uns ansehen
Nous ne sommes qu'un point
Sind wir nur ein Punkt
Comme les étoiles s'en foutent pas mal
Da es den Sternen völlig egal ist
Sommes-nous le point final?
Sind wir der Schlusspunkt?
Sommes-nous un point final?
Sind wir ein Schlusspunkt?
Hé, si par hasard tu passes par
Hey, wenn du zufällig hier vorbeikommst
Propose une solution
Schlag eine Lösung vor
Propose-la aux étoiles
Schlag sie den Sternen vor
Et si tu t'en fous pas mal
Und wenn es dir nicht egal ist
Peut-être elles deviendront
Vielleicht werden sie
Notre destination finale
Unser endgültiges Ziel
Sommes-nous le point final?
Sind wir der Schlusspunkt?
Sommes-nous un point final.
Sind wir ein Schlusspunkt.





Writer(s): Jean-louis Aubert


Attention! Feel free to leave feedback.