Jean-Louis Aubert - Puisses-tu (version longue) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Louis Aubert - Puisses-tu (version longue)




Puisses-tu (version longue)
Дано тебе (длинная версия)
Tu connaîtras des chagrins sans raison,
Тебе доведется узнать печали без причины,
Tu croiseras aussi la trahison,
И встретишь ты однажды и предательство,
Tu entendras leur parole à foison,
Услышишь ты слова пустые, что есть мочи,
Et parfois même jusqu'à la déraison,
Порой до безумия и крика, между прочим,
Et tu verras la bassesse, l'impudeur,
Увидишь ты низость, бесстыдство, ложь,
Tu connaîtras aussi l'agression,
И узнаешь ты, моя родная, что значит агрессия,
Et tu verras des micros tendus
Увидишь ты микрофоны,
Vers des femmes et des enfants nus,
Направленные на женщин и детей обнаженных.
Puisses-tu vivre, continuer,
Дано тебе жить, продолжать,
Puisses-tu aimer, continuer,
Дано тебе любить, и не уставать,
Puisses-tu puiser, un peu d'eau,
Дано тебе черпать, глоток воды,
Dans le puit, de tes nuits
Из колодца, твоих ночей, ты только жди.
Puisses-tu sourire, et même rire
Дано тебе улыбаться, и даже смеяться,
Quand le pire est à venir,
Когда худшее только должно случиться,
Puisses-tu aimer, sans sourciller,
Дано тебе любить, не сомневаясь,
Simplement continuer,
Просто продолжать, не сдаваясь.
Tu connaîtras les chagrins à foison,
Ты узнаешь множество печалей,
Et les douleurs que tout l'monde partage,
И боль, что каждый разделяет,
Tu entendras des demandes et des pleurs,
Услышишь ты просьбы и плач,
Et parfois ça frisera la déraison,
И порой это будет граничить с безумием, как кураж.
Et tu verras tous ces mondes inconnus,
И увидишь ты все эти миры неизведанные,
Que tu s'ras sûr d'avoir déjà vu,
Которые, ты будешь уверена, уже видела когда-то.
Tu gouteras les fruits de la passion,
Ты вкусишь плоды страсти,
Et le goût amer de la désillusion,
И горечь разочарования, к несчастью.
Puisses-tu vivre,
Дано тебе жить,
Puisses-tu aimer,
Дано тебе любить,
Puisses-tu vivre,
Дано тебе жить,
Continuer
Продолжать.
Puisses tu puiser,
Дано тебе черпать,
Dans le puit,
Из колодца,
De tes nuits,
Твоих ночей,
Et rêver,
И мечтать.
Puisses-tu vivre, continuer,
Дано тебе жить, продолжать,
Sans sourciller et aimer,
Не сомневаясь и любя,
Qui tu es (x4)
Кто ты есть (x4)
Puisses-tu aimer,
Дано тебе любить,
Qui tu es
Кто ты есть.





Writer(s): Jean-louis Aubert


Attention! Feel free to leave feedback.