Lyrics and translation Jean-Louis Aubert - Refuge
Yeaaah,
Yooouh
Даааа,
Даааа
Ne
cherche
pas
refuge
ailleurs
Не
ищу
убежища
Soit
une
île
pour
toi-même
Будь
островом
для
себя
Ne
cherche
pas
refuge
ailleurs
Не
ищу
убежища
Soit
une
île
pour
toi-même
Будь
островом
для
себя
Pour
tous
ceux
qui
t′aiment
Для
всех,
кто
любит
тебя
Où
est
le
problème
В
чем
проблема
Aime
comme
tu
aimes
Люби
так,
как
любишь.
Et
comme
l'enfant
И
как
ребенок
Fends,
fends,
fends
Выпад,
выпад,
выпад
Vogue,
vogue,
vogue
Vogue,
Vogue,
vogue
Fends
les
flots
Рассекай
волны
Tant
qu′il
le
faut
Пока
это
необходимо.
Pense
à
ce
que
tu
penses
Думай
о
том,
что
думаешь.
Tout
n'a
pas
tant
d'importance
Не
все
так
важно
Fous-toi
la
paix
Убирайся
с
дороги.
Aime
comme
tu
aimes
Люби
так,
как
любишь.
Sens
ce
que
tu
sens
Почувствуй,
что
ты
чувствуешь
Respire
ce
que
tu
respires
Дыши
тем,
чем
дышишь.
Ris
comme
tu
mens
Смейся,
как
ты
лжешь
Le
miroir
c′est
toi
Зеркало-это
ты.
Ne
cherche
pas
refuge
ailleurs
Не
ищу
убежища
Soit
une
île
pour
toi-même
Будь
островом
для
себя
Ne
cherche
pas
refuge
ailleurs
Не
ищу
убежища
Soit
une
île
pour
toi-même
Будь
островом
для
себя
Pour
ce
que
tu
es
За
то,
что
ты
есть
Aime
comme
tu
aimes
Люби
так,
как
любишь.
Fais
ce
que
tu
aimes
Делай
то,
что
тебе
нравится
Fais
comme
l′enfant
Веди
себя
как
ребенок
Fends,
fends,
fends
Выпад,
выпад,
выпад
Va,
va,
va
Иди,
иди,
иди.
Fends
les
flots
Рассекай
волны
Puisqu'il
le
faut
Поскольку
это
необходимо
Pense
à
ce
que
tu
penses
Думай
о
том,
что
думаешь.
Bois
ce
que
tu
vois
Выпей,
что
увидишь.
Vis
comme
tu
respires
Живи
так,
как
дышишь.
Aime
comme
tu
aimes
Люби
так,
как
любишь.
Aime
comme
tu
aimes
Люби
так,
как
любишь.
Écoutes
comme
tu
entends
Слушай,
как
ты
слышишь
Mors
le
mode
d′emploi
Прикусите
инструкцию
по
эксплуатации
Le
miroir
c'est
toi
Зеркало-это
ты.
Ne
cherche
pas
refuge
ailleurs
Не
ищу
убежища
Soit
une
île
pour
toi-même
Будь
островом
для
себя
Ne
cherche
pas
refuge
ailleurs
Не
ищу
убежища
Soit
une
île
Будь
островом
Fais
ce
que
tu
dis
Делай,
что
говоришь.
Pense
à
ce
que
tu
penses
Думай
о
том,
что
думаешь.
Tu
trouveras
mille
moyens
Ты
найдешь
тысячу
способов
De
t′oublier,
de
te
détruire
Забыть
тебя,
уничтожить
тебя.
De
faire
ta
loi
Исполнять
свой
закон
Il
y
a
grand
choix
de
lieux
Здесь
есть
большой
выбор
мест
De
chance
et
de
destin
Удачи
и
судьбы
De
partenaires,
d'amants
Партнеров,
любовников
De
juges
et
d′assassins
Судей
и
убийц
Tes
catastrophes
et
tes
galères
Твои
бедствия
и
твои
галеры
Tous
tes
problèmes
sans
solution
Все
твои
проблемы
без
решения
Appelle-les
plutôt,
situation
Назови
их
скорее,
ситуация
Ne
cherche
pas
refuge
ailleurs
Не
ищу
убежища
Soit
une
île
pour
toi-même
Будь
островом
для
себя
Ne
cherche
pas
refuge
ailleurs
Не
ищу
убежища
Soit
une
île
Будь
островом
Soit
une
île
Будь
островом
Soit
une
île
Будь
островом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-louis Aubert
Album
Refuge
date of release
15-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.