Lyrics and translation Jean-Louis Aubert - Regarde-moi - Live
Regarde-moi,
j'ai
trop
marché,
regarde-moi
j'ressemble
à
rien.
Посмотри
на
меня,
я
слишком
много
ходил,
посмотри
на
меня,
я
похож
на
ничто.
J'ai
trop
marché,
j'ai
pas
eu
le
temps
d'aimer.
Я
слишком
много
гулял,
у
меня
не
было
времени
полюбить.
Regarde-moi,
j'ai
mal
aux
pieds,
regarde-moi,
j'ai
trop
tourné
Посмотри
на
меня,
у
меня
болят
ноги,
посмотри
на
меня,
я
слишком
сильно
повернулся
Dans
mes
quartiers
de
haute
sécurité.
В
моих
покоях
строгого
режима.
Ce
que
l'amour
m'a
quitté,
j'sais
pas
où
retourner.
То,
что
любовь
покинула
меня,
я
не
знаю,
куда
вернуться.
J'ai
trop
marché,
j'ai
pas
eu
le
temps
d'aimer.
Я
слишком
много
гулял,
у
меня
не
было
времени
полюбить.
Regarde-moi,
j'suis
un
vaurien,
regarde-moi,
j'ressemble
à
rien
Посмотри
на
меня,
я
негодяй,
посмотри
на
меня,
я
похож
на
ничто
Dans
mes
quartiers
de
haute
salubrité.
В
моих
покоях
с
высоким
уровнем
здоровья.
Ce
que
l'amour
m'a
quitté
par
un
beau
soir
d'été.
Какая
любовь
покинула
меня
прекрасным
летним
вечером.
J'ai
trop
tourné,
depuis,
j'sais
pas
où
j'ai
été.
С
тех
пор
я
слишком
много
вращался,
не
знаю,
где
я
был.
Pas
âme
qui
vive,
pas
âme
qui
pleure
sur
le
qui-vive,
seul
je
demeure
Ни
одна
живая
душа,
ни
одна
душа
не
плачет
над
живым,
только
я
остаюсь
Dans
mes
quartiers
de
haute
fidélité.
В
моих
элитных
кварталах.
Regarde-moi,
plus
foi
en
rien,
j'en
ai
trop
dit,
trop
fait.
Посмотри
на
меня,
больше
ни
во
что
не
верь,
я
слишком
много
сказал,
слишком
много
сделал.
J'ai
pas
eu
l'temps
de
rêver.
У
меня
не
было
времени
мечтать.
Ce
que
l'amour
m'a
quitté,
j'sais
pas
où
retrouver.
То,
что
любовь
покинула
меня,
я
не
знаю,
где
найти.
J'ai
trop
tourné,
j'ai
pas
eu
l'temps
d'aimer
Я
переиграл
слишком
много,
у
меня
не
было
времени
любить
Dans
mes
quartiers
de
haute
fidélité.
В
моих
элитных
кварталах.
Dans
mes
quartiers
de
haute
salubrité.
В
моих
покоях
с
высоким
уровнем
здоровья.
Dans
mes
quartiers
de
haute
sécurité.
В
моих
покоях
строгого
режима.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! Feel free to leave feedback.