Lyrics and translation Jean-Louis Aubert - Va où ton coeur te dit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va où ton coeur te dit
Иди туда, куда зовёт тебя сердце
Toi,
mon
amour,
mon
amie
Ты,
моя
любовь,
моя
подруга,
Toi,
écoute
bien
ce
qui
suit
Ты,
послушай
внимательно,
что
будет
дальше,
Écoute
cette
mélodie
Послушай
эту
мелодию,
Qui
court
entre
nos
nuits
Которая
струится
между
нашими
ночами,
Écoute
le
temps
qui
passe
Послушай,
как
бежит
время,
Le
vent
qui
nous
enlace
Ветер,
который
нас
обнимает,
Ce
froid
qui
nous
tracasse
Этот
холод,
который
нас
тревожит,
Et
passe
la
muraille
qui
se
dresse
entre
toi
И
преодолей
стену,
которая
воздвигается
между
тобой
Mon
amour
endormie
Моя
спящая
любовь,
Et
ton
cœur
qui
te
dit
И
твоё
сердце,
которое
тебе
говорит,
Sans
amour
c'est
la
vie
qui
devient
pente
forte
Без
любви
жизнь
становится
крутым
подъёмом,
Sans
amour
c'est
la
vie
qui
devient
lettre
morte
Без
любви
жизнь
становится
мёртвой
буквой,
Sans
amour
c'est
la
nuit
qui
se
tient
à
ta
porte
Без
любви
ночь
стоит
у
твоей
двери.
Écoute
les
absences
Вслушайся
в
отсутствие,
Écoute
les
silences
Вслушайся
в
тишину,
Écoute
les
oublis
Вслушайся
в
забвение,
Écoute
les
défaites
Вслушайся
в
поражения,
Et
posé
sur
ta
branche
И
сидя
на
своей
ветке,
Entends
le
jour
qui
se
lève
Услышь,
как
встает
день,
Va
mon
amour,
mon
amie
Иди,
моя
любовь,
моя
подруга,
Va
où
ton
cœur
te
dit
Иди
туда,
куда
зовёт
тебя
сердце,
Va
où
ton
cœur
te
porte
Иди
туда,
куда
влечёт
тебя
сердце,
Sans
amour
c'est
la
vie
qui
devient
pente
forte
Без
любви
жизнь
становится
крутым
подъёмом,
Sans
amour
c'est
la
vie
qui
devient
lettre
morte
Без
любви
жизнь
становится
мёртвой
буквой,
Et
se
détourne
de
toi
И
отворачивается
от
тебя.
Mon
amour
bien
en
vie
Моя
любовь,
полная
жизни,
Va
où
ton
cœur
te
dit
Иди
туда,
куда
зовёт
тебя
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-louis Aubert
Attention! Feel free to leave feedback.