Jean-Louis Murat - Déjà Deux Siècles 89 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jean-Louis Murat - Déjà Deux Siècles 89




Déjà Deux Siècles 89
Already Two Centuries 89
Deux siècles d'or
Two golden centuries
N'ont pu tuer
Have not been able to kill
Ce chant heureux
This happy song
De la jeunesse
Of youth
Du corps violent
Of the violent body
Des fédérés
Of the federates
J'ai dans mons sang
In my veins I have
Le vin de messe
The wine of Mass
Je n'ignorais rien
I knew nothing
J'ignore tout
I ignore everything
Je suis ma propre forteresse
I am my own fortress
Reviens m'abattre
Come back and shoot me down
Noble tambour
Noble drum
Deviens rebelle à la paresse
Become rebellious to laziness
Déjà deux siècles
Already two centuries
Et chaque jour
And every day
J'attends la fin de la tristesse
I await the end of sadness
Deux siècles déjà
Already two centuries
Que le tambour?
What of the drum?





Writer(s): Jean Louis Murat, Denis Clavaizolle


Attention! Feel free to leave feedback.