Jean-Louis Murat - La légende dorée - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Louis Murat - La légende dorée




La légende dorée
Золотая легенда
Dans un tout d'asphodèle
В одеянии из асфоделей
Dans un ramage d'or
В золотом переливе листвы
Tournent tournent mille lèvres
Кружатся, кружатся тысячи губ,
Qui me parlent de mort
Что шепчут мне о смерти.
Tarentule nouvelle
Новая тарантула,
A moi Reine des prés
Я для тебя Царица лугов.
Dans la chose isocèle
В равнобедренном треугольнике бытия
Je ne fais que passer
Я лишь прохожу мимо.
En chanson triste peine
В песне грустной печали
Passent passent mes jours
Проходят, проходят мои дни,
Qui du haut m'interpelle
Кто свыше меня окликает,
Qui appelle à la tour
Кто зовет к башне?
J'emprisonne le thème
Я заключаю тему
En légende dorée
В золотую легенду.
Peu de joie peu de peine
Мало радости, мало печали,
Je ne fais que passer
Я лишь прохожу мимо.
Tous entonnent à voix basse
Все напевают вполголоса
La fin de ma chanson
Конец моей песни,
Chanson riche en bergères
Песни, богатой пастушками,
En pucelles sans nom
Безымянными девами.
Viens donzelle bavarde
Подойди, болтливая девица,
Viens m'offrir ta peau
Подойди, предложи мне свою кожу.
Dieu m'a prié de boire
Бог велел мне пить,
D'avaler le joyau
Проглотить сокровище.
Arrogante femelle
Гордая женщина,
Paradis de ces jours
Рай этих дней,
Intrigante mortelle
Интригующая смертная,
Qui m'appelle à la tour
Что зовет меня к башне.
En légende dorée
В золотую легенду
J'emprisonne le chant
Я заключаю песнь,
Qui prie mon muscle doux
Которая молит мои нежные мышцы
De lui faire un enfant
Дать ей дитя.
Au bénitier de miel
В кропильнице из меда,
je porte mon feu
Куда я несу свой огонь,
Va ma plaie dans la tienne
Иди, моя рана, в твою,
Je m'y brûle les yeux
Я там сожгу себе глаза.
En vitesse infinie
В бесконечной скорости,
Qui me fait en tout lieu
Что делает меня вездесущим,
Soleil mélancolique
Меланхоличное солнце,
Je me prête à ce jeu
Я отдаюсь этой игре.
Hydre froide mortelle
Холодная смертельная гидра,
En sombre destinée
В мрачной судьбе,
Au triangle isocèle
В равнобедренном треугольнике,
Je ne fais que passer
Я лишь прохожу мимо.
Chevelure enflammée
Пылающие волосы,
Ivre de sentiments
Пьяная от чувств,
Ton ennui de mortel
Твоя смертная скука
M'aura fait inconstant
Сделала меня непостоянным.
Imprenable repère
Неприступное убежище,
Ohé Dame du jour
О, Владычица дня,
Qu'on me livre aux Enfers
Пусть меня отдадут Аду,
Oui, je ne suis qu'amour
Да, я всего лишь любовь.
Infernale maîtresse
Адская госпожа,
Reine des destinées
Царица судеб,
Au triangle isocèle
В равнобедренном треугольнике,
Je ne fais que passer
Я лишь прохожу мимо.
Souriceau de cathare
Мышонок катаров,
Tout fait de séduction
Весь сотканный из соблазна,
Viens ma Louve d'orage
Подойди, моя Волчица бури,
Viens prendre ma raison
Подойди, забери мой разум.
Voilà quelques images
Вот несколько образов
De ma vie de troubadour
Из моей жизни трубадура,
La cruelle pavane
Жестокая павана,
La ronde de mes jours
Хоровод моих дней.





Writer(s): jean louis bergheaud


Attention! Feel free to leave feedback.