Lyrics and translation Jean-Louis Murat - Le Désarmement Intérieur
Te
voilà
couteau
à
la
main
Ты
с
ножом
в
руке
A
jurer
je
n'aime
plus
rien
Клянусь,
мне
больше
ничего
не
нравится
Le
tout
d'admirable
manière
Все
это
замечательно
Désarme-moi
ça
Обезоружь
меня.
Oui
ce
n'importe
quoi
est
tout
Да,
это
все,
что
угодно,
это
все
Son
caractère
métrique
te
rend
fou
Его
метрический
характер
сводит
тебя
с
ума
Prends
des
leçons
particulières
Учитесь
на
специальных
уроках
Au
risque
d'être
enceint
de
ça
Рискуя
оказаться
в
опасности
из-за
этого
Tu
ne
rêves
que
de
combats
Ты
мечтаешь
только
о
драках
Si
tout
le
monde
aime
la
guerre
Если
все
любят
войну
En
alpiniste
ou
en
curé
Альпинистом
или
священником
Piller
l'épave
reste
le
sujet
Разграбление
обломков
остается
темой
Étouffe
la
bête
héréditaire
Задушит
потомственного
зверя
Te
voilà
un
taureau
ailé
Вот
ты
крылатый
бык.
Une
crampe
de
dieu
à
méditer
Судорога
Бога
для
медитации
Rouge
est
la
gueule
de
Cerbère
Красный-пасть
Цербера
Tiens
voilà
le
corps
du
héros,
Вот
тебе
и
тело
героя.,
Très
réussi
sur
son
chariot
Очень
удачно
на
своей
тележке
Alors
cramoisie
est
la
matière?
Значит,
малиновая-это
материя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-louis Murat
Album
Lilith
date of release
01-08-2003
Attention! Feel free to leave feedback.