Lyrics and translation Jean-Louis Murat - Le Garçon Qui Maudit Les Filles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Garçon Qui Maudit Les Filles
Парень, Который Проклинает Девчонок
Je
me
suis
assommé
contre
les
grilles
Я
расшибся
о
решетку,
Qui
hautes
entourent
ta
maison
Что
высоко
окружает
твой
дом.
J′ai
longtemps
attendu
la
nuit
Я
долго
ждал
ночи,
Couché
ventre
nu
sur
la
gazon
Лежа
на
животе
на
газоне.
De
quel
chagrin
pleurent
les
filles
О
какой
печали
плачут
девушки,
Quel
noeud
serré
étreint
les
garçons
Какой
тугой
узел
сжимает
парней,
Bientôt
pris
dans
les
filets
de
la
vie
Скоро
попавшихся
в
сети
жизни,
Humides
comme
deux
poissons
Влажные,
как
две
рыбы.
A
l'heure
de
céder
à
l′envie
В
час,
когда
поддаешься
желанию,
Le
diable
dessous
ton
jupon
Дьявол
под
твоей
юбкой
T'a
dit
vois
tu
n'es
plus
de
ton
ami
l′amie
Сказал
тебе,
видишь
ли,
ты
больше
не
подруга
твоему
другу,
Regarde
il
porte
un
caleçon
Смотри,
он
носит
кальсоны.
Je
déteste
pour
toujours
les
familles
Я
навсегда
ненавижу
семьи,
Plus
tard
je
donnerai
mes
raisons
Позже
я
объясню
свои
причины.
Aujourd′hui
je
suis
un
garçon
Сегодня
я
парень,
Qui
maudit
les
filles
Который
проклинает
девчонок
Et
n'en
tire
que
des
chansons
И
извлекает
из
этого
лишь
песни.
Goûtez
de
l′enfant
dont
elles
rient
Вкусите
ребенка,
над
которым
они
смеются,
Que
l'on
a
vendu
aux
cochons
Которого
продали
свиньям,
Qui
trouve
dans
le
ventre
des
filles
Который
находит
в
чреве
девушек
Les
hautes
grilles
d′une
maison
Высокую
решетку
дома.
Quel
noeud
serré
défait
la
fille
Какой
тугой
узел
развязывает
девушка,
De
quel
chagrin
pleure
le
garçon
О
какой
печали
плачет
парень.
Ce
temps
perdu
que
mes
chansons
l'essuient
Это
потерянное
время,
которое
мои
песни
стирают,
Mon
coeur
aimait
plus
que
de
raison
Мое
сердце
любило
больше,
чем
следовало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Louis Murat, Denis Clavaizolle
Attention! Feel free to leave feedback.