Jean-Louis Murat - Le Monde Intérieur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Louis Murat - Le Monde Intérieur




Le Monde Intérieur
Внутренний мир
On voudrait voir d′en haut
Хотелось бы увидеть с высоты
On voudrait partir sur le chemin
Хотелось бы отправиться в путь
Voir le monde d'en haut
Увидеть мир с высоты
Laisser sa rumeur dans le lointain
Оставить его шум вдали
Quitter lunettes et chapeaux
Снять очки и шляпы
Quitter tout
Оставить всё
Quitter l′âme et voyager
Оставить душу и путешествовать
On voudrait voir d'en haut
Хотелось бы увидеть с высоты
Que poussent des ailes pour un rien
Как крылья вырастают из ничего
Se réveiller nouveau
Проснуться обновлённым
S'apercevoir flou dans le lointain
Увидеть себя размытым вдали
Quitter claquettes et banjos
Снять сандалии и банджо
Quitter tout
Оставить всё
Quitter l′âme et voyager
Оставить душу и путешествовать
On voudrait tous un alcool
Нам всем хотелось бы выпивки
Vers le quinze août pour espionner
Примерно в середине августа, чтобы подсмотреть
Pour voir d′où ça vient
Откуда всё это приходит
Et ça veut aller
И куда стремится
Quitter lanternes et briquets
Оставить фонари и зажигалки
Quitter tout
Оставить всё
Quitter l'âme et voyager
Оставить душу и путешествовать
On voudrait tous un cheval
Нам всем хотелось бы лошадь
Un bon cheval pour se distancer
Хорошую лошадь, чтобы отдалиться
Se voir enfin dans la glace
Увидеть себя наконец в зеркале
Savoir une fois pour toute
Узнать раз и навсегда
Qui l′on est
Кто мы есть
Quitter Pigalle et Loulou
Покинуть Пигаль и Лулу
Quitter tout
Оставить всё
Quitter l'âme et voyager
Оставить душу и путешествовать
On voudrait être fourbu
Хотелось бы быть измотанным
Pour le grand tintouin
Ради большой суматохи
La plongée vers l′inconnu
Погружения в неизвестность
Vers le grand rien
В большое ничто
Quittons fissa idéaux
Покинем быстро идеалы
Quitter tout
Оставить всё
Quitter l'âme et voyager
Оставить душу и путешествовать
On voudrait être poussière
Хотелось бы стать пылью
Poussière pour savoir ce qu′il en est
Пылью, чтобы узнать, что к чему
Ce qu'il en sera misère
Что будет с этой нищетой
On veut anticiper
Мы хотим предвидеть
Quitter frégates et pique-niques
Оставить фрегаты и пикники
Quitter tout
Оставить всё
Quitter l'âme et voyager.
Оставить душу и путешествовать.





Writer(s): Jean Louis Bergheaud


Attention! Feel free to leave feedback.