Jean-Louis Murat - Nu dans la crevasse (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Louis Murat - Nu dans la crevasse (Live)




Nu dans la crevasse (Live)
Обнаженный в расщелине (Live)
Nu dans la crevasse
Обнаженный в расщелине
Prisonnier des glaces
Пленник льдов
Je n'ai plus le temps
У меня больше нет времени
Le temps me dépasse
Время обгоняет меня
Faites de la place
Посторонись
Je suis un éléphant
Я слон
Je suis dans le vide
Я в пустоте
Perdu vers les cimes
Затерянный у вершин
Sur l'autre versant
На другом склоне
Bruits de crinoline
Шорох кринолина
Passent les cabines
Проезжают кабинки
Volent les passants
Пролетают прохожие
Je suis dans l'éponge
Я в ловушке
La rosière songe
Мечтает избранница
Il faudrait partir
Надо уходить
L'autre pont s'effondre
Другой мост рушится
Mais que fait le monde
Но что делает мир?
Serait-on trahis
Неужели мы преданы?
Bête on assassine
Зверя убивают
Pour un triste signe
За жалкий знак
Aux déesses mortes
Мертвым богиням
Je ne veux plus être
Я больше не хочу быть
Celui qui tète
Тем, кто сосет
Celui qui va
Тем, кто идет
How many roads to cross
Сколько дорог перейти
How many rivers to cry
Сколько рек выплакать
Qu'est-ce qu'elle a ma tronche
Что с моей рожей, а?
Oui j'habite aux Longes
Да, я живу в Лонже
Je suis étranger
Я чужой
Cette pluie qui cingle
Этот дождь, что хлещет
Sur ma carlingue
По моему фюзеляжу
C'est ça ton alphabet
Вот твой алфавит
Il n'y a plus de roches
Больше нет скал
Après tout qu'importe
В конце концов, какая разница
J'étais à genoux
Я стоял на коленях
Je ne veux plus être
Я больше не хочу быть
Ce pin sylvestre
Этой сосной
Ce fond de saindoux
Этим куском сала
Nu dans la crevasse
Обнаженный в расщелине
J'ai perdu la trace
Я потерял след
Perdu le sentier
Потерял тропу
Qui voudrait en gage
Кто захочет в залог
L'alliance écarlate
Алое кольцо
D'un preux chevalier
Доблестного рыцаря
On annonce la neige
Объявляют снег
Une neige épaisse
Густой снег
Comme du velours
Как бархат
Grand mélancolique
Великий меланхолик
Aspic des neiges
Ледяной залив
Pourris-moi
Уничтожь меня
Pourris
Уничтожь
How many roads to cross
Сколько дорог перейти
How many rivers to cry
Сколько рек выплакать
Nu dans la crevasse
Обнаженный в расщелине
Je trouve dégueulasses
Я нахожу отвратительными
Tous mes souvenirs
Все свои воспоминания
Hier à la poste
Вчера на почте
J'avais une mine atroce
У меня был ужасный вид
Mais que font les gens?
Но что делают люди?
Ils collent des plumes
Они клеят перья
Ont des tonnes d'amertume
Испытывают тонны горечи
Crient orang-outang
Кричат орангутанг
Dent de la Rancune
Зуб Обиды
Il n'y a plus de plumes...
Перьев больше нет...
Un molosse jappe
Лает молосс
C'est le laitier qui passe
Это проезжает молочник
Il n'a rien à dire
Ему нечего сказать
La rumeur d'en face
Слухи с другой стороны
Fait jusque dans la glace
Доносятся даже до льда
Des bruits alarmants
Тревожные звуки
J'ai mes portes solides
У меня крепкие двери
Prises dans l'acide
Пропитанные кислотой
Sur l'Oreiller Killy
На подушке Килли
Nom de Dieu de femme
Боже мой, женщина
Jette le harnais
Сбрось упряжь
Viens me prolonger
Приди и продли меня
How many roads to cross
Сколько дорог перейти
How many rivers to cry
Сколько рек выплакать
Nue dans la crevasse
Обнаженная в расщелине
Putain de pétasse
Чертова дрянь
Je suis orpheline
Я сирота
Au Trophée des Glaces
На Трофее Льдов
J'avais pris des places
Я взял билеты
L'autre jour à Tignes
На днях в Тине
Il voulait refaire
Он хотел переделать
A ses ailes de vair
Свои беличьи крылья
Des carres sans fils
Беспроводные канты
Hier au Funival...
Вчера на фуникулере...
J'étais à la Daille
Я был в Дайле
On voyait que dalle
Ничего не было видно
Sur la Génépi
На Генепи
Pour la jouer poète
Чтобы сыграть поэта
Il avait en tête l'Oreiller Killy
У него в голове был Килли
Il était volage
Он был непостоянным
Dans tous les virages
На всех поворотах
En schuss allemand
В немецком шуссе
Tous il vous embrasse
Он всех вас целует
How many roads to cross
Сколько дорог перейти
How many rivers to cry
Сколько рек выплакать
Nu sous la mantille
Обнаженный под мантильей
Si Marlène passe
Если Марлен пройдет мимо
Dites-lui le pire
Скажите ей худшее
Que son homme
Что ее мужчина
Brillant au Kandahar
Блиставший в Кандагаре
Traîne à Chamonix
Торчит в Шамони
Adieu fine tige
Прощай, тонкий стебель
Brute d'avenir
Будущее чудовище
Brute de raison
Чудовище разума
Que l'engin m'efface...
Пусть машина сотрет меня...
How many roads to cross
Сколько дорог перейти
How many rivers to cry.
Сколько рек выплакать.





Writer(s): jean louis bergheaud


Attention! Feel free to leave feedback.