Lyrics and translation Jean-Louis Murat - Suicidez-Vous Le Peuple Est Mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicidez-Vous Le Peuple Est Mort
Suicide yourself, the people are dead
À
Manille
respire
encore
In
Manila,
she
still
breathes
Ma
mère
dépouillée
de
son
or
My
mother,
stripped
of
her
gold
Qu'on
me
garde
si
tu
t'endors
May
I
keep
you
if
you
fall
asleep
Ma
mère,
ta
tête
dure,
tête
de
mort
My
mother,
your
head
is
hard,
head
of
death
Suicidez-vous
le
peuple
est
mort
Kill
yourself,
the
people
are
dead
Suicidez-vous
le
peuple
est
mort
Kill
yourself,
the
people
are
dead
Pense
fort
à
moi
pense
au
trésor
Think
hard
about
me,
think
about
the
treasure
À
ton
petit
le
matador
About
your
little
matador
Dégaine
vite,
dégaine
encore
Draw
fast,
draw
again
Mais
dégaine
vite,
dégaine
encore
But
draw
fast,
draw
again
Suicidez-vous
le
peuple
est
mort
Kill
yourself,
the
people
are
dead
Suicidez-vous
le
peuple
est
mort
Kill
yourself,
the
people
are
dead
Je
souffrais,
je
bouffais
mes
dents
I
was
suffering,
I
was
eating
my
teeth
J'attendais
petit
cet
instant
I
was
waiting
for
this
moment,
little
one
Je
bandais
fort,
oui
mais
dedans
I
was
tensing
up,
yes
but
inside
Quel
délice,
quel
soulagement
What
a
delight,
what
a
relief
Suicidez-vous
le
peuple
est
mort
Kill
yourself,
the
people
are
dead
Suicidez-vous
le
peuple
est
mort
Kill
yourself,
the
people
are
dead
Je
t'aimais
tard,
mais
je
t'aimais
I
loved
you
late,
but
I
loved
you
Je
prenais
mes
quarts,
je
tenais
I
did
my
shifts,
I
held
on
Mais
c'est
trop
tard
pour
regretter
But
it's
too
late
to
regret
Bien
trop
tard
pour
recommencer
Far
too
late
to
start
over
Suicidez-vous
le
peuple
est
mort
Kill
yourself,
the
people
are
dead
Suicidez-vous
le
peuple
est
mort
Kill
yourself,
the
people
are
dead
À
Manille
respire
encore
In
Manila,
she
still
breathes
Ma
mère
dépouillée
de
son
or
My
mother,
stripped
of
her
gold
Frapper
pour
moi
si
elle
vous
mord
Hit
her
for
me
if
she
bites
you
Sa
tête
dure,
tête
de
mort
Her
head
is
hard,
head
of
death
Suicidez-vous
le
peuple
est
mort
Kill
yourself,
the
people
are
dead
Suicidez-vous
le
peuple
est
mort
Kill
yourself,
the
people
are
dead
Pense
fort
à
moi,
pense
au
trésor
Think
hard
about
me,
think
about
the
treasure
À
ton
petit
le
matador
About
your
little
matador
Mais
aime
vite,
aime
encore
But
love
fast,
love
again
Tire
vite,
oh
tire
encore
Shoot
fast,
oh
shoot
again
Suicidez-vous
le
peuple
est
mort
Kill
yourself,
the
people
are
dead
(Le
peuple
est
mort)
(The
people
are
dead)
Suicidez-vous
le
peuple
est
mort
Kill
yourself,
the
people
are
dead
(Le
peuple
est
mort)
(The
people
are
dead)
Suicidez-vous
le
peuple
est
mort
Kill
yourself,
the
people
are
dead
(Le
peuple
est
mort)
(The
people
are
dead)
Suicidez-vous
le
peuple
est
mort
Kill
yourself,
the
people
are
dead
(Le
peuple
est
mort)
(The
people
are
dead)
Je
t'aimais
tard,
mais
je
t'aimais
I
loved
you
late,
but
I
loved
you
Je
prenais
mes
quarts,
je
tenais
I
did
my
shifts,
I
held
on
Mais
c'est
trop
tard
pour
regretter
But
it's
too
late
to
regret
Bien
trop
tard
pour
recommencer
Far
too
late
to
start
over
Suicidez-vous
le
peuple
est
mort
Kill
yourself,
the
people
are
dead
(Le
peuple
est
mort)
(The
people
are
dead)
Suicidez-vous
le
peuple
est
mort
Kill
yourself,
the
people
are
dead
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Louis Bergheaud
Attention! Feel free to leave feedback.