Jean-Louis Murat - Tant La Vie Demande a Mourir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Louis Murat - Tant La Vie Demande a Mourir




Tant La Vie Demande a Mourir
Так жизнь просит смерти
Tant la vie demande à mourir
Так жизнь просит смерти,
Tant débordent nos rivières
Так реки наши выходят из берегов,
Tant le vent emporte poussières
Так ветер уносит пыль,
Tant la vie demande à mourir
Так жизнь просит смерти.
Tant la vie demande à aimer
Так жизнь просит любить,
Tant d′hormones, d'aventures
Так много гормонов, приключений,
Tant de nous qui part en sciure
Так много нас уходит в труху,
Tant la vie demande à aimer
Так жизнь просит любить.
Mais tant la vie demande à mourir
Но так жизнь просит смерти,
Et tant la vie demande à aimer
И так жизнь просит любить,
Je ne peux aimer mourir
Я не могу любить смерть, моя любимая.
Tant la vie demande à rêver
Так жизнь просит мечтать,
Tant de sucs à s′imbiber
Так много соков, чтобы ими пропитаться,
Tant de sève tant de baisers
Так много сока, так много поцелуев,
Tant la vie demande à rêver
Так жизнь просит мечтать.
Tant la vie demande à jouir
Так жизнь просит наслаждаться,
Tant de traces, de pensées
Так много следов, мыслей,
Tant de vibrations de glaciers
Так много вибраций ледников,
Tant la vie demande à jouir
Так жизнь просит наслаждаться.
Mais tant la vie demande à aimer
Но так жизнь просит любить,
Et tant la vie demande à mourir
И так жизнь просит смерти,
Je ne peux aimer mourir
Я не могу любить смерть, моя любимая.
Tant la vie demande à aimer
Так жизнь просит любить,
Tant de chevreuils, de dahlias
Так много косуль, георгинов,
De testostérone pour ça
Тестостерона ради этого,
Tant la vie demande à aimer
Так жизнь просит любить.
Tant la vie demande à mourir
Так жизнь просит смерти,
Tant de griffes à ce gosier
Так много когтей в этом горле,
Tant de nous demande à téter
Так много нас просит сосать,
Tant la vie ne veut pas finir
Так жизнь не хочет кончаться.
Tant la vie demande à aimer
Так жизнь просит любить,
Mais tant la vie demande à mourir
Но так жизнь просит смерти,
Je ne peux aimer mourir
Я не могу любить смерть, моя любимая.
Tant de chaleur dans l'entrepont
Так много тепла в трюме,
Tant de lupins en rangées
Так много люпинов рядами,
Tant de brouillard, oh mon aimée
Так много тумана, о моя любимая,
Tant la vie ne veut pas finir
Так жизнь не хочет кончаться.
Mais tant la vie demande à aimer
Но так жизнь просит любить,
Et tant la vie demande à mourir
И так жизнь просит смерти,
Je ne peux aimer mourir
Я не могу любить смерть, моя любимая.





Writer(s): Jean-louis Murat


Attention! Feel free to leave feedback.