Jean-Louis Murat - Vallée des merveilles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Louis Murat - Vallée des merveilles




Vallée des merveilles
Долина чудес
Amba tigre
Мой тигр
A cessé de te servir
Перестал тебе служить
Amba n′ira plus
Мой больше не пойдет
Comme autrefois
Как раньше
Moi Amba tigre
Я, твой тигр
Ai cessé de courir
Перестал бежать
Tu peux appeler
Ты можешь звать
Ton avocat
Своего адвоката
Tu penses ce
Ты думаешь, этот
Mauvais rêve passera
Кошмар пройдет
Si s'envole l′hirondelle
Если ласточка улетит
Mais plus jamais
Но больше никогда
Le rêve ne reviendra
Сон не вернется
Vallée des merveilles
Долина чудес
Je dis homme
Я говорю, женщина,
Attends que je termine
Подожди, я закончу
Retire un peu la tétine
Вынь соску изо рта
Fais gaffe l'essence est divine
Смотри, эссенция божественна
Ton cœur ne peut
Твое сердце не может
Penser sans nostalgie
Думать без ностальгии
Ne peut plus penser
Не может больше думать
Hors de son bain
Вне своей ванны
Ne peut poursuivre
Не может гнаться
Le rêve d'une vie
За мечтой всей жизни
Sans se plier
Не прогнувшись
Sans être catin
Не став продажной
Chacun se dit
Каждый говорит себе
Petites blessures jolies
Милые маленькие ранки
Pourquoi gaspiller
Зачем тратить попусту
Puis pense à la
Потом думаешь о
Bonne fortune du fruit
Счастливой судьбе плода
Pourquoi y penser
Зачем об этом думать
Je dis homme...
Я говорю, женщина...
Le ventre satisfait sur la prairie
Сытый живот на лугу
Ton éléphant rêve sur mon
Твой слон мечтает на моем
Corps
Теле
Tout à l′orgueil de tes souvenirs
Вся в гордыне своих воспоминаний
Pourtant, tu sais, papa est mort
И все же, знаешь, папа умер
Chacun se pense
Каждый думает о
Paix et harmonie
Мире и гармонии
Si s′envole I'hirondelle
Если ласточка улетит
Mais elle ne retrouve plus
Но она больше не найдет
Le pays. Vallée des merveilles
Свой край. Долина чудес
Je dis homme...
Я говорю, женщина...
Prendre pitié est indigne de toi
Жалость к тебе недостойна
Rien pour t′arracher à cette croix
Ничто не может сорвать тебя с этого креста
Comme tous ces faux artisans
Как и всех этих лже-ремесленников
De la vie
Жизни
Tu sais très bien trouver l'oubli
Ты прекрасно знаешь, как найти забвение
Tu te nuis tout le jour
Ты вредишь себе весь день
Et chaque nuit tu vis
А каждую ночь живешь
Comme un porc
Как свинья
Au goutte a goutte
По капле
C′est quoi tu dis!
Что ты говоришь!
Ah. Tu fais du sport!
Ах, ты занимаешься спортом!
Je dis homme...
Я говорю, женщина...
Par ses extravagances
Своими выходками
Tout étourdi
Совсем одурманенный
est ma chemise?
Где моя рубашка?
Se demande petit cochon
Спрашивает маленький поросенок
De nuit
Ночью
est ta chemise?
Где твоя рубашка?
Je dis homme...
Я говорю, женщина...





Writer(s): jean-louis bergheaud


Attention! Feel free to leave feedback.