Lyrics and translation Jean-Luc Lahaye - Appelle Moi Brando
J′ai
pas
le
cur
facile
У
меня
не
так-то
просто.
La
solitude
tranquille
Тихое
одиночество
Qui
n'font
pas
de
stage
Которые
не
проходят
стажировку
Appelle-moi
Brando
Зови
меня
Брандо
Dans
le
dernier
tango
В
Последнем
танго
J′suis
pas
un
héros
Я
не
герой
J'vais
pas
m'jeter
à
l′eau
Я
не
собираюсь
бросаться
в
воду.
J′suis
prêt
à
partir
Я
готов
идти.
Dans
un
tramway
nommé
désir
В
трамвае
по
имени
желание
Appelle-moi
Brando
Зови
меня
Брандо
Dans
le
dernier
tango
В
Последнем
танго
J'crains
pas
le
mélo
Я
не
боюсь
суеты.
Et
j′rend
bien
en
photo
И
я
хорошо
рисую
Flash
back
sur
les
quais
Вспышка
на
доках
Sur
ma
moto
en
acier
chromé
На
моем
мотоцикле
из
хромированной
стали
La
fille
que
j'ai
rencontrée
Девушка,
с
которой
я
познакомился
M′a
dit
"t'es
qu′un
mal
aimé"
Сказал
мне:
"ты
всего
лишь
нелюбимый".
Elle
m'a
suivi
dans
l'délire
Она
последовала
за
мной
в
бреду.
M′a
dépassé
dans
l′plaisir
Превзошел
меня
в
удовольствии
Ouh...
et
je
lui
ai
dit
Ух
...
и
я
сказал
ему
Emiliano
Zapata,
hier
encore
Эмилиано
Сапата,
еще
вчера
De
la
tendresse
moi
j′en
ai
Нежность
я
Si
tu
viens
la
chercher
Если
ты
придешь
за
ней
Appelle-moi
Brando
Зови
меня
Брандо
Dans
le
dernier
tango
В
Последнем
танго
J'suis
pas
un
héros
Я
не
герой
J′vais
pas
m'jeter
à
l′eau
Я
не
собираюсь
бросаться
в
воду.
J'suis
prêt
à
partir
Я
готов
идти.
Dans
un
tramway
nommé
désir
В
трамвае
по
имени
желание
Appelle-moi
Brando,
oh
oh
oh...
Зови
меня
Брандо,
о-о-о...
Faudrait
construire
une
vie
Нужно
построить
жизнь
A
ton
image
petite
fille
По
твоему
образу,
маленькая
девочка
Sinon
je
colle
mon
chewing-gum
В
противном
случае
я
приклеиваю
свою
жевательную
резинку
Et
je
m'en
vais,
sans
faire
de
drame
И
я
ухожу,
не
делая
никаких
драм.
Appelle-moi
Brando
Зови
меня
Брандо
Dans
le
dernier
tango
В
Последнем
танго
C′rôle
qui
m′colle
à
la
peau
Это
роль,
которая
прилипает
ко
мне.
J'veux
r′gagner
ma
place
Я
хочу
снова
занять
свое
место.
Comme
chef
de
"l'équipée
sauvage"
Как
глава
"дикой
природы"
J′suis
prêt
à
r'partir
Я
готов
снова
уйти.
Dans
un
tramway
В
трамвае
Nommé
désir
По
имени
желание
Appelle-moi
Brando
Зови
меня
Брандо
J'veux
r'gagner
ma
place
Я
хочу
снова
занять
свое
место.
Comme
chef
de
"l′équipée
sauvage".
Как
глава
"дикой
природы".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . Michaele, Lana Sebastian, Paul Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.