Jean-Luc Lahaye - Appelle Moi Brando - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Luc Lahaye - Appelle Moi Brando




J′ai pas le cur facile
У меня не так-то просто.
La solitude tranquille
Тихое одиночество
Qui n'font pas de stage
Которые не проходят стажировку
Appelle-moi Brando
Зови меня Брандо
Dans le dernier tango
В Последнем танго
J′suis pas un héros
Я не герой
J'vais pas m'jeter à l′eau
Я не собираюсь бросаться в воду.
J′suis prêt à partir
Я готов идти.
Dans un tramway nommé désir
В трамвае по имени желание
Appelle-moi Brando
Зови меня Брандо
Dans le dernier tango
В Последнем танго
J'crains pas le mélo
Я не боюсь суеты.
Et j′rend bien en photo
И я хорошо рисую
Flash back sur les quais
Вспышка на доках
Sur ma moto en acier chromé
На моем мотоцикле из хромированной стали
La fille que j'ai rencontrée
Девушка, с которой я познакомился
M′a dit "t'es qu′un mal aimé"
Сказал мне: "ты всего лишь нелюбимый".
Elle m'a suivi dans l'délire
Она последовала за мной в бреду.
M′a dépassé dans l′plaisir
Превзошел меня в удовольствии
Ouh... et je lui ai dit
Ух ... и я сказал ему
Emiliano Zapata, hier encore
Эмилиано Сапата, еще вчера
C'était moi
Это был я.
De la tendresse moi j′en ai
Нежность я
Si tu viens la chercher
Если ты придешь за ней
Appelle-moi Brando
Зови меня Брандо
Dans le dernier tango
В Последнем танго
J'suis pas un héros
Я не герой
J′vais pas m'jeter à l′eau
Я не собираюсь бросаться в воду.
J'suis prêt à partir
Я готов идти.
Dans un tramway nommé désir
В трамвае по имени желание
Appelle-moi Brando, oh oh oh...
Зови меня Брандо, о-о-о...
Faudrait construire une vie
Нужно построить жизнь
A ton image petite fille
По твоему образу, маленькая девочка
Sinon je colle mon chewing-gum
В противном случае я приклеиваю свою жевательную резинку
Et je m'en vais, sans faire de drame
И я ухожу, не делая никаких драм.
Appelle-moi Brando
Зови меня Брандо
Dans le dernier tango
В Последнем танго
Un desperado
Головорез
C′rôle qui m′colle à la peau
Это роль, которая прилипает ко мне.
J'veux r′gagner ma place
Я хочу снова занять свое место.
Comme chef de "l'équipée sauvage"
Как глава "дикой природы"
J′suis prêt à r'partir
Я готов снова уйти.
A r′partir
Пора уходить.
Dans un tramway
В трамвае
Nommé désir
По имени желание
Appelle-moi Brando
Зови меня Брандо
J'veux r'gagner ma place
Я хочу снова занять свое место.
Comme chef de "l′équipée sauvage".
Как глава "дикой природы".





Writer(s): . Michaele, Lana Sebastian, Paul Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.