Jean-Luc Lahaye - Djemila des Lilas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Luc Lahaye - Djemila des Lilas




Djemila des Lilas
Джемила из сиреневого сада
Djemila des lilas, frêle gazelle des ruelles
Джемила из сиреневого сада, хрупкая газель переулков,
Mets du bleu sur ses yeux
На глазах твоих синева,
De la fièvre sur ses lèvres
На губах твоих жар,
Et loin de Khomeiny elle imite Adjani
И вдали от Хомейни ты подражаешь Аджани.
Djemila a quinze ans
Джемиле пятнадцать лет,
L′âge soie, l'âge faon
Возраст шелка, возраст лани,
Dans un short en satin
В атласных шортах,
Qu′elle porte le matin
Что носит она по утрам,
Elle va faire son jogging
Она идет на пробежку,
Sous un walkman qui swingue
Под свингующий вокман,
L'Algérie, le croissant
Алжир, полумесяц,
Loin d'ici, pas le temps pas le temps
Далеко отсюда, нет времени, нет времени.
Djemila des lilas, frêle gazelle des ruelles
Джемила из сиреневого сада, хрупкая газель переулков,
Mets du bleu sur ses yeux
На глазах твоих синева,
De la fièvre sur ses lèvres
На губах твоих жар,
Et loin de Khomeiny elle imite Adjani
И вдали от Хомейни ты подражаешь Аджани.
Djemila, Djemila, Djemila, Djemila, Djemila
Джемила, Джемила, Джемила, Джемила, Джемила,
Djemila, Djemila, Djemila
Джемила, Джемила, Джемила.
Sa mini de chez Tati
Ее мини-юбка из Тати
La dévoile sensuelle
Открывает чувственность,
Ces regards qui la frôlent
Взгляды, что ее задевают,
Ça l′égare, ça l′affole
Сбивают с толку, волнуют,
Le Coran, en ce moment
Коран, в данный момент,
Elle l'aimerait tolérant
Она хотела бы видеть его терпимым,
Elle l′aimerait moins austère
Она хотела бы видеть его менее суровым,
Moins collant moins colère moins amer
Менее прилипчивым, менее гневным, менее горьким.
Djemila des lilas, frêle gazelle des ruelles
Джемила из сиреневого сада, хрупкая газель переулков,
Mets du bleu sur ses yeux
На глазах твоих синева,
De la fièvre sur ses lèvres
На губах твоих жар,
Et loin de Khomeiny elle imite Adjani
И вдали от Хомейни ты подражаешь Аджани.
Djemila, Djemila, Djemila, Djemila, Djemila
Джемила, Джемила, Джемила, Джемила, Джемила,
Djemila, Djemila, Djemila
Джемила, Джемила, Джемила.
Djemila, Djemila, Djemila, Djemila, Djemila
Джемила, Джемила, Джемила, Джемила, Джемила,
Djemila, Djemila, Djemila
Джемила, Джемила, Джемила.
Djemila ne lit pas
Джемила не читает,
Elle échappe à ses frères
Она убегает от своих братьев,
Elle s'en moque, y a le rock
Ей все равно, есть рок,
Qu′est plus fou
Который безумнее,
Bien plus fou elle s'en fou
Гораздо безумнее, ей все равно.
Djemila des lilas, frêle gazelle des ruelles
Джемила из сиреневого сада, хрупкая газель переулков,
Mets du bleu sur ses yeux
На глазах твоих синева,
De la fièvre sur ses lèvres
На губах твоих жар,
Et loin de Khomeiny elle imite Adjani
И вдали от Хомейни ты подражаешь Аджани.
Djemila, Djemila, Djemila, Djemila, Djemila
Джемила, Джемила, Джемила, Джемила, Джемила,
Djemila, Djemila, Djemila
Джемила, Джемила, Джемила.





Writer(s): Cyril Assous, Jean-luc Lahaye, Jean Claude Collo


Attention! Feel free to leave feedback.