Jean-Luc Lahaye - Djemila des Lilas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Luc Lahaye - Djemila des Lilas




Djemila des lilas, frêle gazelle des ruelles
Джемила из сирени, хрупкая Газель из переулков
Mets du bleu sur ses yeux
Надень на ее глаза немного синего цвета
De la fièvre sur ses lèvres
Жар на ее губах
Et loin de Khomeiny elle imite Adjani
И вдали от Хомейни она подражает Аджани
Djemila a quinze ans
Джемиле пятнадцать лет
L′âge soie, l'âge faon
Век шелка, век оленя
Dans un short en satin
В атласных шортах
Qu′elle porte le matin
Что она носит по утрам
Elle va faire son jogging
Она будет бегать трусцой
Sous un walkman qui swingue
Под качающимся walkman
L'Algérie, le croissant
Алжир, полумесяц
Loin d'ici, pas le temps pas le temps
Далеко отсюда, нет времени, нет времени
Djemila des lilas, frêle gazelle des ruelles
Джемила из сирени, хрупкая Газель из переулков
Mets du bleu sur ses yeux
Надень на ее глаза немного синего цвета
De la fièvre sur ses lèvres
Жар на ее губах
Et loin de Khomeiny elle imite Adjani
И вдали от Хомейни она подражает Аджани
Djemila, Djemila, Djemila, Djemila, Djemila
Джемила, Джемила, Джемила, Джемила, Джемила
Djemila, Djemila, Djemila
Джемила, Джемила, Джемила
Sa mini de chez Tati
Ее мини от дома Тати
La dévoile sensuelle
Чувственное раскрытие
Ces regards qui la frôlent
Эти взгляды, которые бросаются на нее.
Ça l′égare, ça l′affole
Это сбивает ее с толку, это пугает ее
Le Coran, en ce moment
Коран, прямо сейчас
Elle l'aimerait tolérant
Она хотела бы терпимы
Elle l′aimerait moins austère
Она хотела бы, чтобы он был менее строгим
Moins collant moins colère moins amer
Меньше липкости меньше гнева меньше горечи
Djemila des lilas, frêle gazelle des ruelles
Джемила из сирени, хрупкая Газель из переулков
Mets du bleu sur ses yeux
Надень на ее глаза немного синего цвета
De la fièvre sur ses lèvres
Жар на ее губах
Et loin de Khomeiny elle imite Adjani
И вдали от Хомейни она подражает Аджани
Djemila, Djemila, Djemila, Djemila, Djemila
Джемила, Джемила, Джемила, Джемила, Джемила
Djemila, Djemila, Djemila
Джемила, Джемила, Джемила
Djemila, Djemila, Djemila, Djemila, Djemila
Джемила, Джемила, Джемила, Джемила, Джемила
Djemila, Djemila, Djemila
Джемила, Джемила, Джемила
Djemila ne lit pas
Джемила не читает
Elle échappe à ses frères
Она убегает от своих братьев
Elle s'en moque, y a le rock
Ей все равно, есть рок.
Qu′est plus fou
Что может быть безумнее
Bien plus fou elle s'en fou
Гораздо безумнее, чем ей было бы все равно.
Djemila des lilas, frêle gazelle des ruelles
Джемила из сирени, хрупкая Газель из переулков
Mets du bleu sur ses yeux
Надень на ее глаза немного синего цвета
De la fièvre sur ses lèvres
Жар на ее губах
Et loin de Khomeiny elle imite Adjani
И вдали от Хомейни она подражает Аджани
Djemila, Djemila, Djemila, Djemila, Djemila
Джемила, Джемила, Джемила, Джемила, Джемила
Djemila, Djemila, Djemila
Джемила, Джемила, Джемила





Writer(s): Cyril Assous, Jean-luc Lahaye, Jean Claude Collo


Attention! Feel free to leave feedback.