Jean-Luc Lahaye - Les boutons dorés - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Luc Lahaye - Les boutons dorés




Les boutons dorés
Золотые пуговицы
On suit le mur de l′hopital
Мы идем вдоль стены больницы,
On passe le pont sur la rivière
Переходим мост через реку,
On tourne au coin du cimetière
Сворачиваем у кладбища,
Pour suivre un peu le vieux canal
Чтобы немного пройтись вдоль старого канала.
Puis vers 5h on rentrera
Потом, около 5 утра, мы вернемся,
Suivant d'autres murs d′autres grilles
Минуя другие стены, другие решетки,
A part ceux de l'école des filles
Кроме тех, что у женской школы,
Jusqu'aux murs de l′orphelinat
К стенам приюта.
En casquette à galon dorés
В фульке с золотым галуном,
En capote à boutons dorés
В шинели с золотыми пуговицами,
Tout au long des jeudis sans fin
На протяжении бесконечных четвергов
Voyez passer les orphelins
Видите, как проходят сироты.
C′est pas souvent que j'ai gagné
Нечасто я получал
La médaille de la bonne conduite
Медаль за хорошее поведение.
J′peux pas manger la soupe gratuite
Я не могу есть бесплатный суп,
J'aim′rais mieux dormir dans les prés
Я лучше буду спать в полях.
J'aurai pas mon certificat
Я не получу свой аттестат,
Parait qu′je suis d'la mauvaise graine
Говорят, что я из плохого теста,
Parce qu'un jour j′ai écris "je t′aime"
Потому что однажды я написал люблю тебя"
Sur les murs de l'orphelinat
На стенах приюта.
En casquette à galon dorés
В фульке с золотым галуном,
En capote à boutons dorés
В шинели с золотыми пуговицами,
Tout au long des jeudis sans fin
На протяжении бесконечных четвергов
Voyez passer les orphelins
Видите, как проходят сироты.
La nuit j′m'invente un vrai roman
Ночью я выдумываю себе настоящий роман,
Que j′ai toujours mon père ma mère
Что у меня все еще есть отец и мать,
Une vraie maman en robe claire
Настоящая мама в светлом платье
Et un papa qu'a plein d′l'argent
И папа, у которого полно денег.
A si jamais ils entendent ça
Если они когда-нибудь это услышат,
J'les en supplie qu′ils viennent tout d′suite
Я умоляю их прийти немедленно,
Avant que mes ongles s'éfrittent
Прежде чем мои ногти сотрутся
Sur les murs de l′orphelinat
О стены приюта.
En casquette à galons dorés
В фульке с золотым галуном,
En capote à boutons dorés
В шинели с золотыми пуговицами,
Tout au long des jeudis sans fin
На протяжении бесконечных четвергов
Voyez passer les orphelins
Видите, как проходят сироты.
J'suis pas bien grand, j′suis pas malin
Я не очень большой, я не очень умный,
J'ai peur j′ai peur de jamais etre un homme
Я боюсь, я боюсь никогда не стать мужчиной,
De rester toujours le pauv'e mome
Остаться навсегда бедным мальчишкой,
A qui personne tiendra la main
Которому никто не подаст руки.
Et malgré qu'on soit bon pour moi
И несмотря на то, что ко мне хорошо относятся,
Un jour ça pètra dans ma tete
Однажды это взорвется в моей голове,
Et pour peu qu′j′ai des allumetttes
И если у меня будут спички,
J'mettrais l′feu à l'orphelinat
Я подожгу приют.
En casquette à galon dorés
В фульке с золотым галуном,
En capote à boutons dorés
В шинели с золотыми пуговицами,
En casquette à galon dorés
В фульке с золотым галуном,
En capote à boutons dorés
В шинели с золотыми пуговицами.





Writer(s): Maurice Vidalin, Jacques Datin


Attention! Feel free to leave feedback.