Lyrics and translation Jean-Luc Lahaye - Plus jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus jamais
Больше никогда
Plus
jamais
je
lui
dirai
Больше
никогда
я
не
скажу
ей
A
ce
soir,
à
la
maison
До
вечера,
дома
увидимся
Couvre-toi
et
n′oublie
pas
de
rentrer
tôt
Одевайся
теплее
и
не
забудь
вернуться
пораньше
Plus
jamais
je
n'entendrais
dire
Больше
никогда
я
не
услышу
"C′est
moi"
derrière
la
porte
"Это
я"
за
дверью
"Ouvre
moi,
j'ai
encore
oublié
les
clés"
"Открой
мне,
я
опять
забыла
ключи"
J'voudrais
dormir
pour
m′en
aller
un
peu
Я
хотел
бы
уснуть,
чтобы
хоть
немного
уйти
отсюда
Pour
plus
qu′il
neige
au
fond
d'mes
yeux
Чтобы
снег
перестал
падать
в
моей
душе
Je
sais
que
plus
jamais
je
n′attendrais
Я
знаю,
что
больше
никогда
не
буду
ждать
L'été
comme
j′ai
attendu
Лета
так,
как
ждал
его
тогда
Celui
de
nos
premières
vacances
passées
ensemble
Лета
нашего
первого
совместного
отпуска
Plus
jamais
il
fera
jour
Больше
никогда
не
наступит
день
Plus
jamais
il
fera
beau
Больше
никогда
не
будет
хорошо
Ça
fait
mal
cette
envie
de
se
foutre
à
l'eau
Эта
боль,
это
желание
броситься
в
воду
Plus
jamais
on
f′ra
l'amour
Больше
никогда
мы
не
будем
любить
друг
друга
Plus
jamais
je
n'aurai
chaud
Больше
никогда
мне
не
будет
тепло
J′voudrais
bien
juste
pour
une
heure
changer
de
peau
Я
бы
хотел
всего
на
час
сменить
кожу
Plus
jamais
je
n′écout'rai
Больше
никогда
я
не
услышу
Son
souffle
court
dans
mon
cou
Ее
прерывистое
дыхание
у
меня
на
шее
Et
son
corps
me
demander
toujours
encore
И
ее
тело,
просящее
меня
снова
и
снова
Plus
jamais
je
lui
offrirai
Больше
никогда
я
не
подарю
ей
Un
brin
de
muguet
au
printemps
Веточку
ландыша
весной
Je
crois
pas
que
ça
nous
ait
porté
bonheur
Не
думаю,
что
это
принесло
нам
счастье
Plus
jamais
il
fera
jour
Больше
никогда
не
наступит
день
Plus
jamais
il
fera
beau
Больше
никогда
не
будет
хорошо
Ça
m′quitte
pas
cette
envie
Меня
не
покидает
это
желание
De
me
foutre
à
l'eau
Броситься
в
воду
Plus
jamais
on
f′ra
l'amour
Больше
никогда
мы
не
будем
любить
друг
друга
Plus
jamais
je
n′aurai
chaud
Больше
никогда
мне
не
будет
тепло
J'voudrais
bien
juste
pour
une
heure
Я
бы
хотел
всего
на
час
Changer
de
peau
Сменить
кожу
Plus
jamais
il
fera
jour
Больше
никогда
не
наступит
день
Plus
jamais
je
n'serais
beau
Больше
никогда
я
не
буду
прекрасен
Comme
j′l′étais
au
fond
d'ses
yeux
Как
был
прекрасен
в
ее
глазах
Après
l′amour
После
любви
Plus
jamais...
Больше
никогда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Orenn, Michel Jean Marie Jouveaux
Attention! Feel free to leave feedback.