Lyrics and translation Jean-Luc Lahaye - Sans vous - Live
Donnez-moi
un
peu
de
rêve
Дай
мне
немного
помечтать
Souvenez-vous
l′Olympia
Помните
Олимпию
Que
tous
les
rideaux
se
lèvent
Пусть
поднимутся
все
шторы
Sur
les
chansons
d'autrefois
О
песнях
былых
времен
Donnez-moi
comme
une
offrande
Дай
мне
в
качестве
подношения
Vos
mains
tendues
comme
vos
coeurs
Ваши
руки
вытянуты,
как
ваши
сердца
Faites
que
ma
voix
vous
rende
Сделайте
так,
чтобы
мой
голос
вернул
вас
L′amitié,
la
douceur
Дружба,
нежность
Je
me
perdais
Sans
vous
Я
терялся
без
тебя.
J'étais
seul
je
vous
l'avoue
Я
был
одинок,
признаюсь
вам.
Oui
j′aurais
donné
tout
Да,
я
бы
отдал
все.
Pour
vous
voir:
où
étiez-vous?
Чтобы
увидеть
вас:
где
вы
были?
J′avais
mal
de
nous
Я
плохо
нас
Je
me
ferai
beau
pour
vous
Я
буду
рад
за
тебя.
Ce
silence
me
rendait
fou
Это
молчание
сводило
меня
с
ума
J'oublierai
toutes
mes
larmes
Я
забуду
все
свои
слезы.
Pour
un
seul
de
vos
sourires
Только
за
одну
вашу
улыбку
Votre
mémoire
me
désarme
Твоя
память
обезоруживает
меня.
Elle
saura
me
trahir
Она
узнает,
что
предала
меня.
Un
artiste
sans
lumière
Художник
без
света
Ne
peut
vivre
que
la
nuit
Может
жить
только
ночью
Les
regards
comme
des
pierres
Взгляды,
как
камни.
M′ont
tellement
dit
"c'est
fini"
Мне
так
много
говорили
"все
кончено".
Je
me
perdais
Sans
vous
Я
терялся
без
тебя.
J′étais
seul
je
vous
l'avoue
Я
был
одинок,
признаюсь
вам.
J′ai
prié
à
genoux
Я
молился
на
коленях
Pour
vous
voir:
où
étiez-vous?
Чтобы
увидеть
вас:
где
вы
были?
J'avais
si
froid
sans
nous
Мне
было
так
холодно
без
нас
J'ai
peur
d′être
jaloux
Я
боюсь
ревновать.
Ce
silence
me
rendait
fou
Это
молчание
сводило
меня
с
ума
Oui
je
me
souviens
Да,
я
помню.
De
tous
ces
moments
Из
всех
этих
моментов
Des
regards
d′enfant
Детские
взгляды
Et
de
ces
cadeaux,
ressentiment...
И
от
этих
подарков-обида...
Quand
j'avais
vu
mes
princes
charmants
Когда
я
увидел
своих
очаровательных
принцев
J′ai
rêvé
de
cet
instant
Я
мечтал
об
этом
мгновении
Je
me
perdais
Sans
vous
Я
терялся
без
тебя.
Tellement
seul
je
vous
l'avoue
Я
так
одинок,
признаюсь
вам
Même
blessé
comme
un
loup
Даже
ранен,
как
волк
Je
croyais
encore
en
nous
Я
все
еще
верил
в
нас.
Et
j′aurais
donné
tout
И
я
бы
отдал
все
Pour
un
nouveau
rendez-vous
Для
нового
свидания
Cette
absence
me
rendait
fou
Это
отсутствие
сводило
меня
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Maruani
Attention! Feel free to leave feedback.