Lyrics and translation Jean-Luc Lahaye - Un jour viendra - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jour viendra - Live
Однажды наступит день - Концертная запись
Un
jour
viendra
tu
me
dira
je
t′aime
Однажды
наступит
день,
и
ты
скажешь
мне:
"Я
люблю
тебя"
Du
bout
du
coeur
mais
le
dire
quand
meme
Кончиками
губ,
но
всё
же
скажешь
это
Un
simple
mot
et
l'aveu
d′une
larme
aux
bords
tes
yeux
Простое
слово
и
признание,
слеза
на
краю
твоих
глаз
Feront
de
moi
un
homme
heureux
Сделают
меня
счастливым
человеком
Un
jour
viendra
tu
saura
toutes
ces
choses
Однажды
наступит
день,
и
ты
узнаешь
всё
то,
Qui
ont
fait
ma
vie
bien
plus
noire
que
rose
Что
сделало
мою
жизнь
скорее
чёрной,
чем
розовой
Tu
comprendra
mes
pudeurs
et
tous
ces
mots
qui
me
font
peurs
Ты
поймёшь
мою
застенчивость
и
все
эти
слова,
которые
пугают
меня,
Que
j'ai
caché
come
un
voleur
Которые
я
прятал,
как
вор
Toi,
c'est
le
ciel
qui
t′a
envoyé
Тебя,
это
небо
послало
ко
мне
Vers
moi
pour
me
réapprendre
à
aimer
Чтобы
вновь
научить
меня
любить
Et
attends,
et
laisse
faire
les
jours
И
жди,
и
позволь
дням
идти
своим
чередом
Laisse
le
temps
au
temps
et
a
l′amour
Дай
время
времени
и
любви
Un
jour
viendra
tu
me
dira
je
t'aime
et
j′aimerai
Однажды
наступит
день,
ты
скажешь
мне:
"Я
люблю
тебя",
и
я
полюблю
Un
jour
viendra
tu
me
dira
je
t'aime
Однажды
наступит
день,
ты
скажешь
мне:
"Я
люблю
тебя"
Du
bout
des
yeux
mais
le
dire
quand
meme
Взглядом,
но
всё
же
скажешь
это
Dans
le
ciel
de
ton
regard
lire
ton
regard
est
ma
victoire
В
небе
твоих
глаз
прочесть
твой
взгляд
- моя
победа
Un
jour
viendra
tu
m′aimera
Однажды
наступит
день,
и
ты
полюбишь
меня
Toi,
c'est
la
vie
qui
t′as
envoyé
Тебя,
это
жизнь
послала
ко
мне,
Vers
moi
qui
n'ai
jamais
fait
que
passer
Ко
мне,
который
только
и
делал,
что
проходил
мимо
A
coté
des
choses
essentiels
Важных
вещей
Par
defit
pour
bruler
mes
ailes
Назло,
чтобы
сжечь
свои
крылья
Un
jour
viendra
tu
me
dira
je
t'aime
et
j′aimerai
Однажды
наступит
день,
ты
скажешь
мне:
"Я
люблю
тебя",
и
я
полюблю
Attend,
laisse
faire
les
jours
Жди,
позволь
дням
идти
своим
чередом
Laisse
le
temps
au
temps
et
à
l′amour
Дай
время
времени
и
любви
Un
jour
viendra
tu
me
dira
je
t'aime
et
je
t′aimerai
Однажды
наступит
день,
ты
скажешь
мне:
"Я
люблю
тебя",
и
я
полюблю
тебя
Je
t'aimerai
Я
полюблю
тебя
Je
t′aimerai...
Я
полюблю
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Mallory, David Hallyday
Attention! Feel free to leave feedback.