Lyrics and translation Jean-Marc Couture - Fou de toi
Dis-moi
que
tu
crois,
dis-moi
que
tu
vois
Скажи
мне,
что
ты
веришь,
скажи
мне,
что
ты
видишь
Dis-moi
que
tu
m'aimeras
quand
je
serai
là
Скажи
мне,
что
будешь
любить
меня,
когда
я
буду
рядом
Est-ce
que
je
rêve?
Est-ce
que
je
cherche?
Мне
это
снится?
Это
то,
что
я
ищу?
Est-ce
que
je
sais
la
raison
qui
t'amène?
Знаю
ли
я
причину,
по
которой
ты
здесь?
Je
ne
peux
croire
que
tu
me
ferais
ça
Я
не
могу
поверить,
что
ты
сделаешь
это
со
мной
Tu
es
mon
rock'n
roll
baby
Ты
мой
рок-н-ролльный
малыш
Une
amie
à
moi
Моя
подруга
Voilà
combien
je
suis
fou
de
toi
Вот
как
сильно
я
без
ума
от
тебя
Est-ce
que
je
t'aime?
Est-ce
que
tu
m'aimes?
Я
люблю
тебя?я
люблю
тебя?
Ты
любишь
меня?ты
любишь
меня?
Est-ce
que
je
sais
que
tu
t'en
fous
quand
même?
Знаю
ли
я,
что
тебе
все
равно?
Dis-moi
qui
rêve?
Dis-moi
qui
cherche?
Скажи
мне,
кто
мне
снится?
Скажи
мне,
кого
ты
ищешь?
Dis-moi
qu'elle
est
la
raison
qui
t'amène?
Скажи
мне,
что
она
является
причиной,
которая
тебя
приводит?
Je
ne
peux
croire
que
tu
me
ferais
ça
Я
не
могу
поверить,
что
ты
сделаешь
это
со
мной
Tu
es
mon
rock'n
roll
baby
Ты
мой
рок-н-ролльный
малыш
Une
amie
à
moi
Моя
подруга
Voilà
combien
je
suis
fou
de
toi
Вот
как
сильно
я
без
ума
от
тебя
Voilà
combien
je
suis
fou
de
toi
Вот
как
сильно
я
без
ума
от
тебя
Voilà
combien
je
suis
fou
de
toi
Вот
как
сильно
я
без
ума
от
тебя
Dis-moi
que
tu
crois,
dis-moi
que
tu
vois
Скажи
мне,
что
ты
веришь,
скажи
мне,
что
ты
видишь
Dis-moi
que
tu
m'aimeras
quand
je
serai
là
Скажи
мне,
что
будешь
любить
меня,
когда
я
буду
рядом
Est-ce
que
je
rêve?
Est-ce
que
je
cherche?
Мне
это
снится?
Это
то,
что
я
ищу?
Est-ce
que
je
sais
la
raison
qui
t'amène?
Знаю
ли
я
причину,
по
которой
ты
здесь?
Je
ne
peux
croire
que
tu
me
ferais
ça
Я
не
могу
поверить,
что
ты
сделаешь
это
со
мной
Tu
es
mon
rock'n
roll
baby
Ты
мой
рок-н-ролльный
малыш
Une
amie
à
moi
Моя
подруга
Voilà
combien
je
suis
fou
de
toi
Вот
как
сильно
я
без
ума
от
тебя
Voilà
combien
je
suis
fou
de
toi
Вот
как
сильно
я
без
ума
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Pagliaro, Johnny Hagopian
Attention! Feel free to leave feedback.