Lyrics and translation Jean-Marc Couture - Fou de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fou de toi
Без ума от тебя
Dis-moi
que
tu
crois,
dis-moi
que
tu
vois
Скажи,
что
ты
веришь,
скажи,
что
ты
видишь
Dis-moi
que
tu
m'aimeras
quand
je
serai
là
Скажи,
что
полюбишь
меня,
когда
я
буду
рядом
Est-ce
que
je
rêve?
Est-ce
que
je
cherche?
Я
сплю?
Я
ищу?
Est-ce
que
je
sais
la
raison
qui
t'amène?
Знаю
ли
я,
что
привело
тебя
ко
мне?
Je
ne
peux
croire
que
tu
me
ferais
ça
Не
могу
поверить,
что
ты
так
поступила
со
мной
Tu
es
mon
rock'n
roll
baby
Ты
моя
рок-н-ролльная
малышка
Une
amie
à
moi
Моя
подруга
Voilà
combien
je
suis
fou
de
toi
Вот
как
сильно
я
без
ума
от
тебя
Est-ce
que
je
t'aime?
Est-ce
que
tu
m'aimes?
Люблю
ли
я
тебя?
Любишь
ли
ты
меня?
Est-ce
que
je
sais
que
tu
t'en
fous
quand
même?
Знаю
ли
я,
что
тебе
всё
равно?
Dis-moi
qui
rêve?
Dis-moi
qui
cherche?
Скажи,
кто
мечтает?
Скажи,
кто
ищет?
Dis-moi
qu'elle
est
la
raison
qui
t'amène?
Скажи,
в
чём
причина,
что
привела
тебя?
Je
ne
peux
croire
que
tu
me
ferais
ça
Не
могу
поверить,
что
ты
так
поступила
со
мной
Tu
es
mon
rock'n
roll
baby
Ты
моя
рок-н-ролльная
малышка
Une
amie
à
moi
Моя
подруга
Voilà
combien
je
suis
fou
de
toi
Вот
как
сильно
я
без
ума
от
тебя
Voilà
combien
je
suis
fou
de
toi
Вот
как
сильно
я
без
ума
от
тебя
Voilà
combien
je
suis
fou
de
toi
Вот
как
сильно
я
без
ума
от
тебя
Dis-moi
que
tu
crois,
dis-moi
que
tu
vois
Скажи,
что
ты
веришь,
скажи,
что
ты
видишь
Dis-moi
que
tu
m'aimeras
quand
je
serai
là
Скажи,
что
полюбишь
меня,
когда
я
буду
рядом
Est-ce
que
je
rêve?
Est-ce
que
je
cherche?
Я
сплю?
Я
ищу?
Est-ce
que
je
sais
la
raison
qui
t'amène?
Знаю
ли
я,
что
привело
тебя
ко
мне?
Je
ne
peux
croire
que
tu
me
ferais
ça
Не
могу
поверить,
что
ты
так
поступила
со
мной
Tu
es
mon
rock'n
roll
baby
Ты
моя
рок-н-ролльная
малышка
Une
amie
à
moi
Моя
подруга
Voilà
combien
je
suis
fou
de
toi
Вот
как
сильно
я
без
ума
от
тебя
Voilà
combien
je
suis
fou
de
toi
Вот
как
сильно
я
без
ума
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Pagliaro, Johnny Hagopian
Attention! Feel free to leave feedback.