Jean-Marc Couture - Le vent et la rivière - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Marc Couture - Le vent et la rivière




Je n'sais plus quoi dire, tu me laisses encore
Я больше не знаю, что сказать, Ты все еще оставляешь меня.
C'est plus compliqué le cœur dehors
Это сложнее с сердцем снаружи
Le vent chante encore et toujours ton prénom
Ветер снова и снова поет твое имя
Je n'sais plus quoi dire, tu m'as dit non
Я больше не знаю, что сказать, Ты сказал мне нет
Peut-être que tu n'veux pas partir
Может быть, ты не хочешь уходить
Je sais, c'est dur de changer d'vie
Я знаю, трудно изменить свою жизнь.
Mais moi, je n'vois que du noir ici
Но я вижу здесь только темноту.
Je n'peux t'offrir c'qu'on s'est promis
Я не могу предложить тебе то, что мы обещали друг другу.
Mais chante au vent
Но пой на ветру
Il t'emmènera auprès de moi
Он отвезет тебя ко мне.
Le temps se défile, mais aime-moi cette nuit
Время идет своим чередом, но Люби меня этой ночью
Ce sera moins triste te dire au revoir ainsi
Так будет менее грустно прощаться с тобой
Tout c'que tu connais, c'est cette ligne, cette frontière
Все, что ты знаешь, это эта линия, эта граница.
Mais moi, je dois franchir encore la rivière
Но мне еще нужно пересечь реку.
Peut-être que tu n'veux pas partir
Может быть, ты не хочешь уходить
Je sais, c'est dur de changer d'vie
Я знаю, трудно изменить свою жизнь.
Mais moi, je n'vois que du noir ici
Но я вижу здесь только темноту.
Je n'peux t'offrir c'qu'on s'est promis
Я не могу предложить тебе то, что мы обещали друг другу.
Mais chante au vent
Но пой на ветру
Il t'emmènera auprès de moi
Он отвезет тебя ко мне.
Mais chante au vent
Но пой на ветру
Il t'emmènera auprès de moi...
Он отвезет тебя ко мне...





Writer(s): Coeur De Pirate


Attention! Feel free to leave feedback.