Jean-Marie Hummel - Le Petit Commerce - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Marie Hummel - Le Petit Commerce




Le Petit Commerce
Маленькая торговля
J'ai vendu du mouron
Я торговал кресс-салатом,
Mais ça n'a pas marché
Но дело не пошло.
J'ai vendu des cravates
Я торговал галстуками,
Les gens étaient fauchés
Но люди были на мели.
J'ai vendu des ciseaux
Я торговал ножницами
Et des lames de rasoir
И лезвиями для бритвы,
Des peignes en corozo
Расческами из рога,
Des limes et des hachoirs
Пилками и тесаками.
J'ai essayé les fraises
Я пробовал торговать клубникой,
J'ai tâté du muguet
Я щупал почву с ландышами,
J'ai rempaillé des chaises
Я переплетал стулья,
Réparé des bidets
Чинил биде.
Je tirais ma charrette
Я тащил свою тележку
Sur le mauvais pavé
По разбитой мостовой,
J'allais perdre la tête
Я был близок к отчаянию,
Mais j'ai enfin trouvé
Но я наконец-то нашел!
Je roule en Cadillac dans les rues de Paris
Я езжу на Кадиллаке по улицам Парижа.
Depuis que j'ai compris la vie
С тех пор, как я понял жизнь.
J'ai un petit hôtel, trois domestiques et un chauffeur
У меня есть небольшой отель, три слуги и шофер.
Et les flics me saluent comme un des leurs
И полицейские saludют мне, как своему.
Je vends des canons
Я продаю ружья,
Des courts et des longs
Короткие и длинные,
Des grands et des petits
Большие и маленькие,
J'en ai à tous les prix
У меня есть на любой вкус!
Y a toujours amateur pour ces délicats instruments
Всегда найдется любитель этих изящных инструментов.
Je suis marchand d'canons venez me voir pour vos enfants
Я торговец оружием, приходите ко мне за покупками для ваших детей.
Canons à vendre!
Ружья на продажу!
Avec votre ferraille
Из вашего металлолома
On forge ces engins
Мы куем эти машины,
Qui foutront la pagaille
Которые посеют хаос
Parmi ceux du voisin
Среди ваших соседей.
Ça donne de l'ouvrage
Это дает работу
A nos bons ouvriers
Нашим славным рабочим,
Et chacun envisage
И каждый подумывает
De fonder un foyer
Создать семью.
Pour se faire des finances
Чтобы заработать деньжат,
On fabrique des lardons
Мы делаем всякую ерунду,
On touche l'assurance
Получаем страховку
Et les allocations
И пособия.
Ça n'a pas d'importance
Это не имеет значения,
Car lorsqu'ils seront grands
Ведь когда они вырастут,
Ils iront, en cadence
Они пойдут в строю
Crever pour quelques francs
Подыхать за гроши.
Je vendais des canons dans les rues de la terre
Я продавал ружья по всему миру,
Mais mon commerce a trop marché
Но мой бизнес зашел слишком далеко.
J'ai fait faire des affaires à tous les fabricants d'cimetières
Я помог всем производителям кладбищ заработать.
Mais moi maint'nant je me retrouve à pied
Но сам-то я теперь на мели.
Tous mes bons clients
Все мои хорошие клиенты
Sont morts en chantant
Умерли с песней.
Et seul dans la vie
И теперь я один в этом мире
Je vais sans souci
И иду беззаботно
Au coin des vieilles rues, le coeur content, le pied léger
По старым улицам, с радостью в сердце и легкостью в ногах.
Je danse la carmagnole, y a plus personne sur le pavé
Я танцую карманьолу, на мостовой больше никого нет.
Canons en solde!
Ружья распродажа!





Writer(s): Boris Vian, Alain Goraguer


Attention! Feel free to leave feedback.