Jean-Marie Ragald - Elle m'a dit - translation of the lyrics into German

Elle m'a dit - Jean-Marie Ragaldtranslation in German




Elle m'a dit
Sie sagte mir
Elle m'a dit
Sie sagte mir
Fais ce que tu veux tant pis, c'est ta vie
Mach, was du willst, egal, es ist dein Leben
Un jour tu comprendras
Eines Tages wirst du es verstehen
Elle m'a dit, "Je te jure, je n'aime que toi"
Sie sagte mir: "Ich schwöre dir, ich liebe nur dich"
"Je t'en prie, donne-moi la chance d'exister"
"Ich bitte dich, gib mir die Chance zu existieren"
Elle m'a dit, "(Tu sais), j'me sens seule sans toi"
Sie sagte mir: "(Du weißt), ich fühle mich allein ohne dich"
"(J'suis seule), j'n'y arrive pas sans toi, (tu sais)"
"(Ich bin allein), ich schaffe es nicht ohne dich, (du weißt)"
Oh, elle m'a dit qu'un jour elle ne serait plus
Oh, sie sagte mir, dass sie eines Tages nicht mehr da sein wird
Le temps qui passe efface nos désirs
Die Zeit, die vergeht, löscht unsere Wünsche
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Ich habe ihr versprochen, da zu sein (heute Abend)
J'lui ai promis d'être (ce soir)
Ich habe ihr versprochen, da zu sein (heute Abend)
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Ich habe ihr versprochen, da zu sein (heute Abend)
J'lui ai promis d'être (ce soir)
Ich habe ihr versprochen, da zu sein (heute Abend)
Un jour, elle m'a dit, "Danse, danse avec moi"
Eines Tages sagte sie mir: "Tanz, tanz mit mir"
Un jour, elle m'a dit, "Oh, j'aime danser avec toi"
Eines Tages sagte sie mir: "Oh, ich tanze gerne mit dir"
Un jour, elle m'a dit, "Un jour tu me comprendras"
Eines Tages sagte sie mir: "Eines Tages wirst du mich verstehen"
Un jour, elle m'a dit, "Veux-tu rester avec moi?"
Eines Tages sagte sie mir: "Möchtest du bei mir bleiben?"
Je veux rester, je veux rester, rester avec toi
Ich will bleiben, ich will bleiben, bei dir bleiben
Je veux rester, je veux rester, rester avec toi
Ich will bleiben, ich will bleiben, bei dir bleiben
Je veux rester, je veux rester, mwen ou rété bo mwen, oh baby
Ich will bleiben, ich will bleiben, mwen ou rété bo mwen, oh Baby
Je veux rester, je veux rester, rété épi mwen
Ich will bleiben, ich will bleiben, bleib bei mir
Si tu savais comment j'ai peur, peur du temps qui me perds
Wenn du wüsstest, wie ich Angst habe, Angst vor der Zeit, die mich verliert
Ki sa mwen lé, ki sa mwen pa lé, en vérité mwen léw doudou
Was ich will, was ich nicht will, in Wahrheit will ich dich, mein Schatz
Je perds mes mots, les mots qu'il faut pour te dire ô mon cœur
Ich verliere meine Worte, die Worte, die nötig sind, um dir zu sagen, oh mein Herz
Je veux te lire, je veux t'écrire, je t'aime à la folie
Ich will dich lesen, ich will dir schreiben, ich liebe dich über alles
Elle m'a dit
Sie sagte mir
"(Tu sais), j'me sens seule (sans toi)"
"(Du weißt), ich fühle mich allein (ohne dich)"
"J'suis seule", j'n'y arrive pas sans toi, "tu sais"
"Ich bin allein", ich schaffe es nicht ohne dich, "du weißt"
Oh, elle m'a dit qu'un jour elle ne serait plus
Oh, sie sagte mir, dass sie eines Tages nicht mehr da sein wird
Qu'elle ne penserait plus à moi
Dass sie nicht mehr an mich denken würde
Ho-ho, qu'elle m'oubliera,
Ho-ho, dass sie mich vergessen wird,
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Ich habe ihr versprochen, da zu sein (heute Abend)
J'lui ai promis d'être (ce soir)
Ich habe ihr versprochen, da zu sein (heute Abend)
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Ich habe ihr versprochen, da zu sein (heute Abend)
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Ich habe ihr versprochen, da zu sein (heute Abend)
Un jour, elle m'a dit, "Danse, danse avec moi"
Eines Tages sagte sie mir: "Tanz, tanz mit mir"
Un jour, elle m'a dit, "Oh, j'aime danser avec toi"
Eines Tages sagte sie mir: "Oh, ich tanze gerne mit mir"
Je veux rester, je veux rester, rester avec toi, oh baby
Ich will bleiben, ich will bleiben, bei dir bleiben, oh Baby
Je veux rester, je veux rester, rester avec toi
Ich will bleiben, ich will bleiben, bei dir bleiben
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Ich habe ihr versprochen, da zu sein (heute Abend)
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Ich habe ihr versprochen, da zu sein (heute Abend)
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Ich habe ihr versprochen, da zu sein (heute Abend)
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Ich habe ihr versprochen, da zu sein (heute Abend)
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Ich habe ihr versprochen, da zu sein (heute Abend)
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Ich habe ihr versprochen, da zu sein (heute Abend)
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Ich habe ihr versprochen, da zu sein (heute Abend)
J'lui ai promis, d'être ce soir
Ich habe ihr versprochen, heute Abend da zu sein





Writer(s): Edith Piaf, Gilbert Becaud


Attention! Feel free to leave feedback.