Lyrics and translation Jean-Marie Ragald - Tu es mon île
Tu
es
mon
île
Ты
мой
остров
Tu
es
mon
île
Ты
мой
остров
Et
dans
ton
cœur
j'ai
échoué
И
в
твоем
сердце
я
потерпел
неудачу
Je
n'veux
plus
partir
non
Я
больше
не
хочу
уходить,
нет
Plus
jamais
m'en
aller
Я
никогда
больше
не
уйду
Fuir
tous
ces
jours
malheureux
Убегая
от
всех
этих
несчастных
дней
Où
je
ne
connaissais
l'amour
Где
я
не
знал
любви
Ni
le
feu
de
tes
yeux
Ни
огня
твоих
глаз,
Blessée,
comme
une
créature
fragile
Раненая,
как
хрупкое
существо
C'est
sur
tes
terres
que
je
m'exile
Я
отправляюсь
в
изгнание
на
твои
земли
Tu
es
mon
île
Ты
мой
остров
Je
sens
ta
peau
qui
fond
sur
moi
Я
чувствую,
как
твоя
кожа
тает
на
мне
Le
plaisir
s'entend
dans
nos
voix
Веселье
слышится
в
наших
голосах
Tu
es
mon
île,
la
plus
belle
île
Ты
мой
остров,
самый
красивый
остров
Et
dans
mon
dos
poussent
des
ailes
И
у
меня
за
спиной
вырастают
крылья
Lorsque
mon
nom
tu
appelles
Когда
ты
звонишь
по
моему
имени
Tu
es
mon
île,
la
plus
belle
île
Ты
мой
остров,
самый
красивый
остров
Perdu
dans
l'océan
du
désespoir
Потерянный
в
океане
отчаяния
Je
n'attendais
rien,
non
personne
en
qui
croire
Я
ничего
не
ожидал,
нет
никого,
кому
можно
было
бы
поверить
Et
comme
une
terre
en
vue
И
как
земля
в
поле
зрения
J'ai
croisé
ton
regard
Я
встретил
твой
взгляд
Précieux
trésor,
tu
as
éclairé
tous
mes
soirs
Драгоценное
сокровище,
ты
осветил
все
мои
ночи
Beauté
sans
pareil
Непревзойденная
красота
Trésor,
fille
du
soleil
Сокровище,
дочь
Солнца
Je
ne
veux
chercher
ailleurs
Я
не
хочу
искать
в
другом
месте
Le
véritable
bonheur
Истинное
счастье
An
tchè
mwen
i
ni
telman
bèl
(lanmou)
Ан
чех
МВЕН
и
ни
Тельман
Бель
(ланму)
Dousè
la
pow
ni
an
gou
kannel
Дусе
Ла
Поу
ни
Ан
ГУ
Каннель
Doudou
mwen
lov
ou
Пуховик
МВЕН
лов
ОУ
Chérie
mwen
lov
ou
(Doudou
mwen
lov
ou)
Я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя)
Doudou
mwen
lov
ou
Моя
любовь
к
тебе
Ou
an
tchè
mwen
é
ou
telman
bèl
(telman
bèl)
Ты
так
прекрасна,
ты
так
прекрасна
Dousè
la
pow
ni
an
gou
kannel
(lanmou)
Сладость
и
сладкий
вкус
(любовь)
Doudou
mwen
lov
ou
Моя
любовь
к
тебе
Chérie
mwen
lov
ou
Давай,
я
люблю
тебя
Non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет
Tu
es
mon
essentiel
Это
моя
основная
Doudou
mwen
lov
ou
Моя
любовь
к
тебе
Tout
c'que
j'ai
d'éternel
Я
по
всему
миру,
я
собираюсь
быть
E
tou
sa
byen
réel
Все
его
байены
настоящие
Doudou
mwen
lov
ou
Пуховик
МВЕН
лов
ОУ
Doudou
ou
telman
bèl
Дуду
или
Тельман
Бель
Je
sens
ta
peau
qui
fond
sur
moi
Я
чувствую,
как
твоя
кожа
тает
на
мне
Le
plaisir
s'entend
dans
nos
voix
Веселье
слышится
в
наших
голосах
Tu
es
mon
île,
la
plus
belle
île
Ты
мой
остров,
самый
красивый
остров
Et
dans
mon
dos
poussent
des
ailes
И
у
меня
за
спиной
вырастают
крылья
Lorsque
mon
nom
tu
appelles
Когда
ты
звонишь
по
моему
имени
Tu
es
mon
île,
la
plus
belle
île
Ты
мой
остров,
самый
красивый
остров
Beauté
sans
pareil
Непревзойденная
красота
Trésor,
fille
du
soleil
(du
soleil)
ТР
Янсор,
филь
дю
солей
(du
soleil)
Je
ne
veux
chercher
ailleurs
(ailleurs)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
смотрела
на
меня,
Моя
дорогая,
Моя
дорогая,
Моя
дорогая...
Le
véritable
bonheur
Радость
нечестивых
An
tchè
mwen
i
ni
telman
bèl
(lanmou)
Я
такая
красивая
и
неповторимая
(любовь)
Dousè
la
pow
ni
an
gou
kannel
(ou
telman
bèl)
Ни
мягкости
пудинга,
ни
мясистого
вкуса
(ты
такая
красивая)
Doudou
mwen
lov
ou
Моя
любовь
к
тебе
Chérie
mwen
lov
ou
(doudou
dou
dou)
Мой
дорогой
друг,
я
люблю
тебя...
Doudou
mwen
lov
ou
Моя
любовь
к
тебе
Ou
an
tchè
mwen
é
ou
telman
bèl
(telman
bèl)
Ты
так
прекрасна,
ты
так
прекрасна
Dousè
la
pow
ni
an
gou
kannel
(mwen
lov)
Сладость
паштета
или
плоти
(я
люблю
это)
Doudou
mwen
lov
ou
Моя
любовь
к
тебе
Chérie
mwen
lov
ou
Давай,
я
люблю
тебя
An
tchè
mwen
i
ni
telman
bèl
Мое
сердце
так
прекрасно
и
безукоризненно
Dousè
la
pow
ni
an
gou
kannel
Мягкость
паштета
или
мякоти
Doudou
mwen
lov
ou
Моя
любовь
к
тебе
Chérie
mwen
lov
ou
(Doudou
mwen
lov
ou)
Я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя)
Doudou
mwen
lov
ou
Моя
любовь
к
тебе
Ou
an
tchè
mwen
é
ou
telman
bèl
(telman
bèl)
Ты
так
прекрасна,
ты
так
прекрасна
Dousè
la
pow
ni
an
gou
kannel
(lanmou)
Сладость
и
сладкий
вкус
(любовь)
Doudou
mwen
lov
ou
Моя
любовь
к
тебе
Chérie
mwen
lov
ou
Давай,
я
люблю
тебя
Non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет
Tu
es
mon
essentiel
Это
моя
основная
Doudou
mwen
lov
ou
Моя
любовь
к
тебе
Tout
c'que
j'ai
d'éternel
Я
по
всему
миру,
я
собираюсь
быть
Doudou
mwen
lov
ou
Моя
любовь
к
тебе
E
tou
sa
byen
réel
Все
это
хорошо,
Р
Doudou
mwen
lov
ou
Моя
любовь
к
тебе
Doudou
ou
telman
bèl
Дуду
или
Тельман
Бель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anik Jean, Patrick Bouchard, Guillaume Doiron
Attention! Feel free to leave feedback.