Jean-Michel Bernard feat. Gael García Bernal, Sacha Bourdo, Alain Chabat & Aurélia Petit - If You Rescue Me (Chanson des chats) - translation of the lyrics into German




If You Rescue Me (Chanson des chats)
Wenn du mich rettest (Lied der Katzen)
If you rescue me,
Wenn du mich rettest,
I'll be your friend forever,
werde ich für immer dein Freund sein,
Let me in your bed,
Lass mich in dein Bett,
I'll keep you warm in winter,
ich halte dich im Winter warm,
All the kitties are playing
Alle Kätzchen spielen
And they're having such fun,
und sie haben so viel Spaß,
I wish it could happen to me,
Ich wünschte, es könnte mir passieren,
But if you rescue me,
Aber wenn du mich rettest,
I'll never have to be alone again.
muss ich nie wieder allein sein.
Oh the cars drive so fast
Oh, die Autos fahren so schnell
And the people are mean,
und die Menschen sind gemein,
And sometimes it's hard to find food,
und manchmal ist es schwer, Futter zu finden,
Let me into your room,
Lass mich in dein Zimmer,
I'll keep you warm and amused,
ich werde dich warm halten und unterhalten,
All the things we can do in the rain
All die Dinge, die wir im Regen tun können
If you rescue me,
Wenn du mich rettest,
I'll be your friend forever,
werde ich für immer dein Freund sein,
Let me in your bed,
Lass mich in dein Bett,
I'll keep you warm in winter,
ich halte dich im Winter warm,
Oh someday I know
Oh, eines Tages, ich weiß,
Someone will look into my eyes
wird mir jemand in meine Augen sehen
And say, "hello, you're my very special kitten,"
und sagen: "Hallo, du bist mein ganz besonderes Kätzchen",
So if you rescue me,
Also, wenn du mich rettest,
I'll never have to be alone again x 3
muss ich nie wieder allein sein x 3





Writer(s): Lou Reed


Attention! Feel free to leave feedback.