Lyrics and translation Jean-Michel Bernard feat. Gael García Bernal, Sacha Bourdo, Alain Chabat & Aurélia Petit - If You Rescue Me (Chanson des chats)
If You Rescue Me (Chanson des chats)
Если ты возьмешь меня (Песенка котиков)
If
you
rescue
me,
Если
ты
возьмешь
меня
к
себе,
I'll
be
your
friend
forever,
Я
буду
твоим
другом
навсегда,
Let
me
in
your
bed,
Пусти
меня
в
свою
постель,
I'll
keep
you
warm
in
winter,
Я
согрею
тебя
зимой,
All
the
kitties
are
playing
Все
котята
играют
And
they're
having
such
fun,
И
им
так
весело,
I
wish
it
could
happen
to
me,
Я
бы
хотел,
чтобы
и
у
меня
так
было,
But
if
you
rescue
me,
Но
если
ты
возьмешь
меня
к
себе,
I'll
never
have
to
be
alone
again.
Мне
больше
никогда
не
придется
быть
одному.
Oh
the
cars
drive
so
fast
О,
машины
ездят
так
быстро,
And
the
people
are
mean,
А
люди
злые,
And
sometimes
it's
hard
to
find
food,
И
иногда
трудно
найти
еду,
Let
me
into
your
room,
Впусти
меня
в
свою
комнату,
I'll
keep
you
warm
and
amused,
Я
согрею
тебя
и
развлеку,
All
the
things
we
can
do
in
the
rain
Сколько
всего
мы
сможем
делать
под
дождем,
If
you
rescue
me,
Если
ты
возьмешь
меня
к
себе,
I'll
be
your
friend
forever,
Я
буду
твоим
другом
навсегда,
Let
me
in
your
bed,
Пусти
меня
в
свою
постель,
I'll
keep
you
warm
in
winter,
Я
согрею
тебя
зимой,
Oh
someday
I
know
О,
когда-нибудь
я
знаю,
Someone
will
look
into
my
eyes
Кто-то
посмотрит
мне
в
глаза,
And
say,
"hello,
you're
my
very
special
kitten,"
И
скажет:
"Привет,
ты
мой
самый
особенный
котенок",
So
if
you
rescue
me,
Поэтому,
если
ты
возьмешь
меня
к
себе,
I'll
never
have
to
be
alone
again
x
3
Мне
больше
никогда
не
придется
быть
одному
x
3
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed
Attention! Feel free to leave feedback.