Lyrics and translation Jean-Michel Bernard - Générique début
Générique début
Вступительная заставка
I'm
talking
quietly
to
not
wake
myself
up
Я
говорю
шепотом,
чтобы
не
разбудить
себя.
I'm
with
my
bad,
yes,
bad
Я
со
своей
плохой,
да,
плохой.
I
remember,
my
father
was
there
Я
помню,
мой
отец
был
там.
Oh,
yeah,
oh,
yeah,
we're
in
a
concert
О,
да,
о,
да,
мы
на
концерте.
A
Duke
Ellington
concert
Концерт
Дюка
Эллингтона.
Yes,
my
man,
Duke
Ellington!
Да,
мой
друг,
Дюк
Эллингтон!
And
the
band
starts
to
play
И
оркестр
начинает
играть.
Bass,
drums
and
all
Бас,
барабаны
и
всё
такое.
It's
amazing,
they
got
that
super
swing
Это
потрясающе,
у
них
этот
супер-свинг!
And
the
Duke
enters
the
stage
И
Дюк
выходит
на
сцену.
He's
radiant
in
a
glowing
white
tuxedo
Он
сияет
в
белоснежном
смокинге.
¡Oye!
Uy,
pero
¿Qué
es
esto?
¡Oye!
Ой,
но
что
это?
Esto
es
Duke
Ellington
Это
же
Дюк
Эллингтон.
Esto
es
un
pato,
eso
es
un
pato
Ellington
Это
утка,
это
Утка
Эллингтон.
Dad,
this
is
not
"Duke
Ellington"
but,
but
"Duck
Ellington"
Папа,
это
не
"Дюк
Эллингтон",
а
"Утка
Эллингтон".
I'm
sorry,
dad,
but
you're
dead
Прости,
папа,
но
ты
умер.
You've
lost
a
battle
to
cancer
Ты
проиграл
битву
с
раком.
Oh
no!
No,
I
cryed
so
hard
О
нет!
Нет,
я
так
сильно
плакал.
I
could
feel
my
tears
forming
to
rivers
under
my
eyes
Я
чувствовал,
как
мои
слезы
превращаются
в
реки
под
глазами.
In
dreams
emotions
are
overwhelming
Во
снах
эмоции
переполняют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Michel Bernard
Attention! Feel free to leave feedback.