Lyrics and translation Jean-Michel Jarre - C'est la vie (Reordered by Funkstörung)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est la vie (Reordered by Funkstörung)
Это жизнь (Reordered by Funkstörung)
Alfen
fi
yomén
Эльфы
в
ушах
Whispers
and
cries
Шепот
и
крики
Aah!
min
zaman
Ах!
мое
время
It's
all
happening
too
fast
Всё
происходит
слишком
быстро
Ya
leyli,
ya
haiati
О
моя
ночь,
о
моя
жизнь
Aah!
when
was
all
this?
Ах!
когда
это
было?
When
that
all
began?
Когда
всё
началось?
When
will
it
end?
Когда
это
закончится?
Ya...
ya
leyl...
ya...
О...
о
ночь...
о...
Kan,
min
zaman,
min
zaman,
Когда-то,
давным-давно,
Kan
fi
zaman,
min
zaman,
ya
zaman
Когда-то,
давным-давно,
о
время
Sabatalef
sana
wa
el
wakt
gambina
Я
забыл
тебя,
и
время
наше
Sabatalef
sana
wa
el
wakt
waktina
Я
забыл
тебя,
и
время
твоё
Ya...
ya...
haiati...
О...
о...
моя
жизнь...
I
love
you
so
much
Я
так
тебя
люблю
It's
going
too
fast
Всё
происходит
слишком
быстро
Ana
bahebak
awi
Ана
бахебак
ави
(араб.
Я
очень
тебя
люблю)
Ya...
ya...
ya...
ya...
ya...
О...
о...
о...
о...
о...
Kan
fi
zaman,
min
zaman,
ya
zaman
Когда-то,
давным-давно,
о
время
Sabatalef
sana
wa
el
wakt
gambina
Я
забыл
тебя,
и
время
наше
Sabatalef
sana
wa
el
wakt
waktina
Я
забыл
тебя,
и
время
твоё
Sabatalef
sana
wa
el
wakt
waktina
Я
забыл
тебя,
и
время
твоё
Sabatalef
sana
wa
el
wakt
gambina
Я
забыл
тебя,
и
время
наше
Sabatalef
sana
wa
el
wakt
waktina
Я
забыл
тебя,
и
время
твоё
Flesh,
all
dust,
all
Плоть,
вся
прах,
всё
Yekoun,
yekoun
Будет,
будет
Love
and
tears
Любовь
и
слезы
Sabatalef
sana
wa
el
wakt
waktina
Я
забыл
тебя,
и
время
твоё
Sabatalef
sana
wa
el
wakt
gambina
Я
забыл
тебя,
и
время
наше
Mmm...
yekoun...
aaaahh!
Ммм...
будет...
ааах!
Ya...
toul
omri,
ya
haiati,
aaah!
О...
вся
моя
жизнь,
о
моя
жизнь,
ааах!
Aaah!
aaah!
aaah!
aaah!
aaah!
Ааах!
ааах!
ааах!
ааах!
ааах!
Ya
leyl...
ya...
ya...
ya...
dounia
О
ночь...
о...
о...
о...
мир
Ya
leyl,
ya
leyl
О
ночь,
о
ночь
Ya...
ya...
ya...
О...
о...
о...
C'est
la
vie,
ya...
Это
жизнь,
о...
Whispers
and
cries
Шепот
и
крики
Ed
dounia
kéda
Этот
мир
такой
Ya
dounia
helwa
О
прекрасный
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joachim Andre Garraud, Jean-michel Jarre
Attention! Feel free to leave feedback.