Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Agitateur - Live Bruxelles
Der Agitator - Live Brüssel
Je
n'sais
pas
si
c'est
très
académique
Ich
weiß
nicht,
ob
das
sehr
akademisch
ist
Je
n'vis
bien
qu'à
travers
la
polémique
Ich
lebe
nur
durch
die
Polemik
richtig
auf
Moi,
mon
train-train,
il
est
plutôt
électrique
Mein
Trott,
der
ist
eher
elektrisch
Je
garde
rien,
je
préfère
qu'on
s'explique
Ich
behalte
nichts
für
mich,
ich
bevorzuge,
dass
wir
uns
aussprechen
C'est
sûr
je
n'ai
pas
la
langue
dans
ma
poche
Sicherlich
bin
ich
nicht
auf
den
Mund
gefallen
C'est
plus
pratique
pour
rouler
des
galoches
Das
ist
praktischer,
um
Zungenküsse
zu
geben
Même
en
zique
je
mets
la
quinte
dans
la
croche
Selbst
in
der
Musik
bringe
ich
die
Quinte
in
die
Achtelnote
Je
dis
du
bien,
et
j'enchaîne
les
reproches
Ich
sage
Gutes,
und
dann
reihe
ich
Vorwürfe
aneinander
Je
suis
un
agitateur
Ich
bin
ein
Agitator
Un
provocateur
Ein
Provokateur
My
name
is
jean-pascal
Mein
Name
ist
Jean-Pascal
Je
suis
un
agitateur
Ich
bin
ein
Agitator
Un
provocateur
Ein
Provokateur
Une
bête
à
poil
Ein
ungezähmtes
Tier
My
name
is
jean-pascal
Mein
Name
ist
Jean-Pascal
T'inquiète
pas
j'ai
mon
avis
sur
tout
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
habe
zu
allem
meine
Meinung
J'mets
tout
dans
l'plat
il
faut
trier
c'est
tout
Ich
lege
alles
offen
auf
den
Tisch,
man
muss
es
nur
sortieren
Je
supporte
pas
ceux
qui
font
juste
la
moue
Ich
ertrage
die
nicht,
die
nur
schmollen
Qui
d'une
p'tite
voix
disent
"oh
la
la!
c'est
fou"
Die
mit
leiser
Stimme
sagen
"Oh
la
la!
Das
ist
verrückt"
C'est
comme
en
amour
moi
j'aime
le
piment
Das
ist
wie
in
der
Liebe,
ich
mag
die
Würze
Moi
les
toujours
je
les
vis
dans
l'instant
Ich,
Versprechen
von
'immer',
die
lebe
ich
im
Augenblick
Je
veux
pas
me
taire
et
devenir
un
flan
Ich
will
nicht
schweigen
und
ein
Waschlappen
werden
Moi
j'suis
sur
terre
et
libre
comme
le
vent
Ich
bin
auf
der
Erde
und
frei
wie
der
Wind
{au
refrain,
x6}
{zum
Refrain,
x6}
My
name
is
jean-pascal
Mein
Name
ist
Jean-Pascal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thierry Michel Samoy, Jerome Robert Jean Mar Rebotier
Album
Le Live
date of release
01-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.