Jean-Pierre Ferland feat. Lara Fabian - Un peu plus haut, un peu plus loin (feat. Lara Fabian) - translation of the lyrics into German

Un peu plus haut, un peu plus loin (feat. Lara Fabian) - Lara Fabian , Jean-Pierre Ferland translation in German




Un peu plus haut, un peu plus loin (feat. Lara Fabian)
Etwas höher, etwas weiter (feat. Lara Fabian)
Un peu plus haut, un peu plus loin
Etwas höher, etwas weiter
Je veux aller un peu plus loin
Ich will etwas weiter gehen
Je veux voir comment c'est là-haut
Ich will sehen, wie es dort oben ist
Garde mon bras et tiens ma main
Halte meinen Arm und nimm meine Hand
Un peu plus haut, un peu plus loin
Etwas höher, etwas weiter
Je veux aller encore plus loin
Ich will noch weiter gehen
Laisse mon bras, mais tiens ma main
Lass meinen Arm los, doch halte meine Hand
Je n'irai pas plus loin qu'il faut
Ich gehe nicht weiter als nötig
Encore un pas, encore un saut
Noch ein Schritt, noch ein Sprung
Une tempête et un ruisseau
Ein Sturm und ein Bach
Prends garde
Nimm dich in Acht
J'ai laissé ta main
Ich habe deine Hand losgelassen
Attends-moi là-bas, je reviens
Warte dort auf mich, ich komme zurück
Encore un pas, un petit pas
Noch ein Schritt, ein kleiner Schritt
Encore un saut et je suis
Noch ein Sprung und ich bin da
Là-haut si je ne tombe pas
Dort oben, wenn ich nicht falle
Non, j'y suis, je ne tombe pas
Nein, ich bin da, ich falle nicht
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
Si tu voyais le monde au fond là-bas
Wenn du die Welt da unten sähst
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
La mer, la mer plus petite que soi (ah ah)
Das Meer, das Meer, kleiner als man selbst (ah ah)
Mais on ne se voit pas
Doch wir sehen uns nicht
Un peu plus haut, un peu plus seule
Etwas höher, etwas mehr allein
Je n'veux pas être loin toute seule
Ich will nicht weit sein, ganz allein
Viens voir ici comme on est bien
Komm, sieh nur, wie schön es hier ist
Quand on est haut, comme on est loin
Wenn man oben ist, wie weit man ist
Un peu plus haut, un peu plus loin
Etwas höher, etwas weiter
Je n'peux plus te tenir la main
Ich kann deine Hand nicht mehr halten
Dis-moi comment j'ai pu monter
Sag mir, wie ich hochsteigen konnte
Comment descendre sans tomber
Wie herunterkommen, ohne zu fallen
Un peu plus haut, un peu plus fort
Etwas höher, etwas stärker
Encore un saut, essaye encore
Noch ein Sprung, versuch es wieder
Je voudrais te tendre les bras
Ich möcht' dir die Arme reichen
Je suis trop haut, tu es trop bas
Ich bin zu hoch, du bist zu tief
Encore un pas, un petit pas
Noch ein Schritt, ein kleiner Schritt
Tu es trop loin, je t'aime
Du bist zu weit, ich liebe dich
Adieu, adieu, je reviendrai
Lebwohl, lebwohl, ich komme wieder
Si je redescends sans tomber
Wenn ich herunterkomm', ohne zu fallen
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
Si tu voyais le monde au fond là-bas
Wenn du die Welt da unten sähst
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
La mer, la mer plus petite que soi (oh oh oh oh)
Das Meer, das Meer, kleiner als man selbst (oh oh oh oh)
Mais je ne te vois pas
Doch ich sehe dich nicht
Un peu plus haut, un peu plus loin
Etwas höher, etwas weiter
Je vais aller encore plus loin
Ich werde noch weiter gehen
Peut-être bien qu'un peu plus haut
Vielleicht, etwas höher,
Je trouverai d'autres chemins
finde ich andere Wege.
Oh c'est beau, c'est beau
Oh, es ist schön, es ist schön
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
Si tu voyais le monde au fond là-bas
Wenn du die Welt da unten sähst
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
C'est beau, c'est beau
Es ist schön, es ist schön
C'est beau
Es ist schön





Writer(s): Jean Pierre Ferland


Attention! Feel free to leave feedback.