Jean-Pierre Ferland feat. 2Frères - Je reviens chez nous - translation of the lyrics into German

Je reviens chez nous - Jean-Pierre Ferlandtranslation in German




Je reviens chez nous
Ich komme nach Hause
Il a neigé à Port-au-Prince
Es hat in Port-au-Prince geschneit
Il pleut encore à Chamonix
Es regnet immer noch in Chamonix
On traverse à gué la Garonne
Man durchwatet die Garonne
Le ciel est plein bleu à Paris
Der Himmel ist strahlend blau in Paris
Ma mie l'hiver est à l'envers
Meine Liebste, der Winter steht Kopf
Ne t'en retourne pas dehors
Geh nicht wieder hinaus
Le monde est en chamaille
Die Welt ist durcheinander
On gèle au sud, on sue au nord
Im Süden friert man, im Norden schwitzt man
Fais du feu dans la cheminée
Mach Feuer im Kamin
Je reviens chez nous
Ich komme nach Hause
S'il fait du soleil à Paris
Wenn in Paris die Sonne scheint
Il en fait partout
Scheint sie überall
Fais du feu dans la cheminée
Mach Feuer im Kamin
Je reviens chez nous
Ich komme nach Hause
S'il fait du soleil à Paris
Wenn in Paris die Sonne scheint
Il en fait partout
Scheint sie überall
La Seine a repris ses vingt berges
Die Seine hat ihre zwanzig Ufer zurückerobert
Malgré les lourdes giboulées
Trotz der heftigen Regenschauer
Si j'ai du frimas sur les lèvres
Wenn ich Reif auf den Lippen habe
C'est que je veille à ses côtés
Dann weil ich an ihrer Seite wache
Ma mie, j'ai le coeur à l'envers
Meine Liebste, mein Herz steht Kopf
Le temps ravive le cerfeuil
Die Zeit belebt den Kerbel wieder
Je ne veux pas être tout seul
Ich will nicht alleine sein
Quand l'hiver tournera de l'oeil
Wenn der Winter sich dem Ende neigt
Fais du feu dans la cheminée
Mach Feuer im Kamin
Je reviens chez nous
Ich komme nach Hause
S'il fait du soleil à Paris
Wenn in Paris die Sonne scheint
Il en fait partout
Scheint sie überall
Fais du feu dans la cheminée
Mach Feuer im Kamin
Je reviens chez nous
Ich komme nach Hause
S'il fait du soleil à Paris
Wenn in Paris die Sonne scheint
Il en fait partout
Scheint sie überall
Je rapporte avec mes bagages
Ich bringe in meinem Gepäck
Un goût qui m'était étranger
Einen Geschmack mit, der mir fremd war
Moitié dompté, moitié sauvage
Halb gezähmt, halb wild
C'est l'amour de mon potager
Es ist die Liebe zu meinem Gemüsegarten
Fais du feu dans la cheminée
Mach Feuer im Kamin
Je reviens chez nous
Ich komme nach Hause
S'il fait du soleil à Paris
Wenn in Paris die Sonne scheint
Il en fait partout
Scheint sie überall
Fais du feu dans la cheminée
Mach Feuer im Kamin
Je rentre chez moi
Ich komme nach Hause
Et si l'hiver est trop buté
Und wenn der Winter zu hartnäckig ist
On hivernera
Werden wir überwintern





Writer(s): Jean-pierre Ferland


Attention! Feel free to leave feedback.