Lyrics and translation Jean-Pierre Ferland - Le Chasseur De Baleine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Chasseur De Baleine
Китобой
Je
suis
un
chasseur
de
baleine
Я
китобой,
J'ai
vécu
trente
années
d'eau
salée
Тридцать
лет
прожил
в
соленой
воде.
Dans
une
gorgée
de
colère
В
глотке
гнева,
J'ai
piqué
vers
la
vallée
mouillée
Я
устремился
к
влажной
долине,
Campanules
et
jardins
de
quenouilles
Колокольчики
и
заросли
рогоза,
Je
les
aimaient
bien
Я
их
любил.
Mais
j'ai
choisi
le
tour
du
monde
Но
я
выбрал
кругосветку,
Tant
pis
pour
les
framboisiers
Прощайте,
малиновые
кусты.
Mon
cœur
est
de
porcelaine
Мое
сердце
из
фарфора.
Quand
on
est
chasseur
de
baleine
Когда
ты
китобой,
On
porte
la
barbe
et
le
farcin
Носишь
бороду
и
сап.
Tire
ton
vin
jolie
moqueuse
Налей
вина,
милая
насмешница,
Et
verse
m'en
deux
doigts
de
marin
И
плесни
мне
пару
пальцев
морского.
Fais-moi
vivre
bel
escale
Подари
мне
прекрасную
стоянку,
Car
j'ai
des
jours
de
trop
Ведь
у
меня
слишком
много
дней.
Et
ne
crains
pas
d'être
ma
peine
И
не
бойся
быть
моей
болью,
Je
n'ai
point
de
souvenir
У
меня
нет
воспоминаний.
Mon
cœur
est
de
porcelaine
Мое
сердце
из
фарфора.
Je
suis
un
chasseur
de
baleine
Я
китобой,
J'ai
perdu
l'odeur
des
pissenlits
Я
потерял
запах
одуванчиков.
La
vie
des
autres
m'exaspère
Жизнь
других
меня
раздражает,
Et
la
mienne
je
l'ai
dessous
mes
pieds
А
свою
я
топчу
ногами,
Parce
que
tout
m'indiffère
Потому
что
мне
все
равно.
J'ai
perdu
mes
amis
Я
потерял
своих
друзей,
Grand
bien
leur
fasse
mon
absence
Пусть
мое
отсутствие
пойдет
им
на
пользу.
Je
suis
vieux
mais
vieux
impie
Я
стар,
но
стар
безбожно.
Mon
cœur
est
de
porcelaine
Мое
сердце
из
фарфора.
Je
reste
chasseur
de
baleine
Я
остаюсь
китобоем,
Les
quais
ne
m'ont
jamais
fait
pleurer
Причалы
никогда
не
заставляли
меня
плакать.
Framboisiers,
jardins
de
quenouilles
Малиновые
кусты,
заросли
рогоза,
Vous
n'avez
rien
fait
pour
me
garder
Вы
ничего
не
сделали,
чтобы
удержать
меня.
Je
reviendrai
à
la
neige
Я
вернусь
к
снегу,
Riche
de
fanon
Богатый
китовым
усом,
Et
boirai
un
nom
de
misère
И
выпью
за
имя
нищеты.
Mon
cœur
est
de
porcelaine
Мое
сердце
из
фарфора.
Et
je
l'ai
mis
sous
un
casque
d'acier
И
я
спрятал
его
под
стальным
шлемом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-pierre Ferland
Attention! Feel free to leave feedback.