Jean-Pierre Ferland - Le Chasseur De Baleine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Pierre Ferland - Le Chasseur De Baleine




Le Chasseur De Baleine
Китобой
Je suis un chasseur de baleine
Я китобой,
J'ai vécu trente années d'eau salée
Тридцать лет прожил в соленой воде.
Dans une gorgée de colère
В глотке гнева,
J'ai piqué vers la vallée mouillée
Я устремился к влажной долине,
Campanules et jardins de quenouilles
Колокольчики и заросли рогоза,
Je les aimaient bien
Я их любил.
Mais j'ai choisi le tour du monde
Но я выбрал кругосветку,
Tant pis pour les framboisiers
Прощайте, малиновые кусты.
Mon cœur est de porcelaine
Мое сердце из фарфора.
Quand on est chasseur de baleine
Когда ты китобой,
On porte la barbe et le farcin
Носишь бороду и сап.
Tire ton vin jolie moqueuse
Налей вина, милая насмешница,
Et verse m'en deux doigts de marin
И плесни мне пару пальцев морского.
Fais-moi vivre bel escale
Подари мне прекрасную стоянку,
Car j'ai des jours de trop
Ведь у меня слишком много дней.
Et ne crains pas d'être ma peine
И не бойся быть моей болью,
Je n'ai point de souvenir
У меня нет воспоминаний.
Mon cœur est de porcelaine
Мое сердце из фарфора.
Je suis un chasseur de baleine
Я китобой,
J'ai perdu l'odeur des pissenlits
Я потерял запах одуванчиков.
La vie des autres m'exaspère
Жизнь других меня раздражает,
Et la mienne je l'ai dessous mes pieds
А свою я топчу ногами,
Parce que tout m'indiffère
Потому что мне все равно.
J'ai perdu mes amis
Я потерял своих друзей,
Grand bien leur fasse mon absence
Пусть мое отсутствие пойдет им на пользу.
Je suis vieux mais vieux impie
Я стар, но стар безбожно.
Mon cœur est de porcelaine
Мое сердце из фарфора.
Je reste chasseur de baleine
Я остаюсь китобоем,
Les quais ne m'ont jamais fait pleurer
Причалы никогда не заставляли меня плакать.
Framboisiers, jardins de quenouilles
Малиновые кусты, заросли рогоза,
Vous n'avez rien fait pour me garder
Вы ничего не сделали, чтобы удержать меня.
Je reviendrai à la neige
Я вернусь к снегу,
Riche de fanon
Богатый китовым усом,
Et boirai un nom de misère
И выпью за имя нищеты.
Mon cœur est de porcelaine
Мое сердце из фарфора.
Et je l'ai mis sous un casque d'acier
И я спрятал его под стальным шлемом.





Writer(s): Jean-pierre Ferland


Attention! Feel free to leave feedback.