Lyrics and translation Jean-Pierre Ferland - Marie et Joseph (Live à la Basilique Sainte-Anne-De-Beaupré)
Le
ciel
n'a
mis
qu'une
étoile
На
небе
была
только
одна
звезда
Je
n'ai
rien
d'autre
à
t'offrir
Мне
больше
нечего
тебе
предложить.
Je
n'ai
pas
de
cathédrale
У
меня
нет
собора
Mais
je
t'aime
à
en
mourir
Но
я
люблю
тебя
до
смерти.
La
chambre
n'est
pas
bien
rose
Номер
не
очень
розовый
C'est
peut-être
un
avant-goût
Это
может
быть
вкусным
De
tant,
de
tant
d'autres
choses
От
стольких,
от
стольких
других
вещей
Mets
ta
tête
dans
mon
cou
Положи
свою
голову
мне
на
шею.
Un
avant-goût
d'autre
peine
Вкус
другого
наказания
Dont
tu
ne
reviendras
pas
Из
которых
ты
не
вернешься
En
donnant
ce
que
tu
aimes
Отдавая
то,
что
ты
любишь
À
qui
tu
ne
connais
pas
Кого
ты
не
знаешь
Marie
tu
sais
que
les
hommes
Мария,
ты
знаешь,
что
мужчины
Ne
sont
pas
très
très
malins
Не
очень,
очень
умны
Ce
que
tu
leur
abandonnes
То,
что
ты
им
отказываешь
Ne
servira
peut-être
à
rien
Может
быть,
это
ни
к
чему
не
приведет
Sans
en
parler
à
personne
Никому
не
рассказывая
об
этом
Si
nous
le
gardions
pour
nous
Если
бы
мы
сохранили
это
при
себе
Sans
en
parler
à
personne
Никому
не
рассказывая
об
этом
Nous
le
gardions
entre
nous
Мы
держали
его
между
собой
Pour
qu'il
ait
la
vie
facile
Чтобы
у
него
была
легкая
жизнь
Nous
l'appellerions
Judas
Мы
бы
назвали
его
Иудой
Jésus
c'est
trop
difficile
Иисус,
это
слишком
сложно
Il
y
a
beaucoup
trop
de
croix
Слишком
много
крестов
Tu
ne
serais
pas
madone
Ты
бы
не
была
Мадонной
Je
ne
serais
pas
élu
Я
бы
не
был
избран
Tu
n'aurais
pas
de
couronne
У
тебя
не
было
бы
короны
Mais
lui
n'en
aurait
pas
non
plus
Но
у
него
тоже
не
было
бы
этого
Je
lui
parlerais
d'écorce
Я
ему
скажу
коры
Toi
de
soleil
et
de
pluie
Ты
от
солнца
и
дождя
Je
lui
apprendrais
la
force
Я
бы
научил
его
силе
Et
toi,
son
"Je
vous
salue
Marie"
А
ты-его
"приветствую
тебя,
Мария".
C'est
trop
d'amour
qui
m'emporte
Это
слишком
много
любви,
которая
захватывает
меня
J'ai
peur
de
te
voir
pleurer
Я
боюсь
увидеть,
как
ты
плачешь.
L'étoile
est
à
notre
porte
Звезда
у
нашей
двери
Les
bergers
vont
s'agiter
Пастухи
будут
суетиться
Voilà
que
le
ciel
s'étire
Вот
небо
раскинулось,
Pour
laisser
passer
sa
moitié
Чтобы
пропустить
свою
половину
Il
n'existe
pas
d'empire
Империи
не
существует
Qui
se
forge
sans
peiner
Кто
кует
себя,
не
мучаясь
Je
voudrais
tant
que
ceux
qui
poussent
Я
бы
так
хотел,
чтобы
те,
кто
растет
Ceux-là
qui
vont
en
profiter
Те,
кто
этим
воспользуется
Marie
mon
cœur,
Marie
ma
douce
Мари,
мое
сердце,
Мари,
моя
сладкая
T'aiment
autant
que
je
t'ai
aimé
Люблю
тебя
так
же
сильно,
как
я
любил
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Pierre Ferland, Comaret Noel
Attention! Feel free to leave feedback.