Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
on
pense
à
tout
ce
qu'on
n'a
pas
vu
Wenn
man
an
all
das
denkt,
was
man
nicht
gesehen
hat
À
tout
ce
qui
nous
reste
à
savoir
An
all
das,
was
uns
zu
wissen
bleibt
À
ceux
qu'on
n'a
pas
encore
aimés
An
jene,
die
man
noch
nicht
geliebt
hat
Aux
pays
qu'on
n'a
pas
connus
An
die
Länder,
die
man
nicht
gekannt
hat
Si
c'est
comme
hier
Wenn
es
wie
gestern
ist
Si
tout
est
comme
aujourd'hui
Wenn
alles
wie
heute
ist
Le
jour
qui
revient
n'aura
pas
honte
de
lui
Der
Tag,
der
wiederkehrt,
braucht
sich
nicht
zu
schämen.
Que
serait
la
vie
sans
rose
Was
wäre
das
Leben
ohne
Rose
Que
serait
la
vie
Was
wäre
das
Leben
Sans
Rose
Magui
Ohne
Rose
Magui
Quand
je
parle
bien
je
parle
d'elle
Wenn
ich
vom
Guten
spreche,
spreche
ich
von
ihr.
J'ai
tant
à
dire
et
si
peu
de
temps
Ich
habe
so
viel
zu
sagen
und
so
wenig
Zeit
Si
les
fleurs
pensaient
ce
serait
comme
elle
Wenn
Blumen
denken
könnten,
wären
sie
wie
sie.
L'eau
pure
a
dû
la
faire
en
passant
Reines
Wasser
muss
sie
im
Vorbeigehen
erschaffen
haben.
Mon
monde
à
l'endroit
Meine
Welt
richtig
herum.
L'essentiel
comme
un
rayon
de
miel
Das
Wesentliche,
wie
ein
Honigstrahl
Que
serait
la
vie
Was
wäre
das
Leben
Que
serait
la
vie
Was
wäre
das
Leben
Sans
Rose
Magui
Ohne
Rose
Magui
Que
serait
la
vie
Was
wäre
das
Leben
Que
serait
la
vie
Was
wäre
das
Leben
Sans
Rose
Magui
Ohne
Rose
Magui
Que
serait
la
vie
Was
wäre
das
Leben
Que
serait
la
vie
Was
wäre
das
Leben
Sans
Rose
Magui
Ohne
Rose
Magui
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-pierre Ferland, Paul Baillargeon
Album
Soleil
date of release
15-04-1971
Attention! Feel free to leave feedback.