Jean-Pierre Ferland feat. Jorane - Si je savais parler aux femmes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Pierre Ferland feat. Jorane - Si je savais parler aux femmes




Si je savais parler aux femmes
Если бы я умел говорить с женщинами
Si je savais parler aux femmes
Если бы я умел говорить с женщинами
Je lui parlerais si doux
Я бы шептал тебе так нежно,
La bouche à peine ouverte
Едва раскрыв уста,
Ma main sur ses genoux
Моя рука на твоих коленях.
Si je savais parler aux femmes
Если бы я умел говорить с женщинами,
Je lui parlerais si bas
Я бы говорил тебе так тихо,
Qu'elle devrait pour m'entendre
Что тебе пришлось бы,
Se pencher un peu vers moi
Наклониться ко мне, чтобы расслышать.
Et mon souffle très chaud lui chaufferait le cou
И мое горячее дыхание согревало бы твою шею,
Mon front trop mouillé lui tremperait la joue
Мой влажный лоб касался бы твоей щеки,
Nos cheveux mêlés, nos mains moites et nues
Наши волосы переплелись бы, руки влажные и обнаженные,
Et de bouche-à-bouche
И, касаясь губ,
M'aimes-tu? (m'aimes-tu?)
Ты любишь меня? (ты любишь меня?)
M'aimes-tu?
Ты любишь меня?
M'aimes-tu? (m'aimes-tu?)
Ты любишь меня? (ты любишь меня?)
Si je savais parler aux femmes
Если бы я умел говорить с женщинами
Je lui parlerais tout près
Я бы шептал тебе прямо в ухо,
Comme un pendant d'oreille
Как сережка,
Pareil à un secret
Словно секрет.
Si je savais parler aux femmes
Если бы я умел говорить с женщинами
Je ne dirais presque rien
Я бы почти ничего не говорил,
Je parlerais comme à l'église
Я бы говорил, как в церкви,
Avec les yeux et les mains
Одними глазами и руками.
Et mon souffle très chaud lui chaufferait le cou
И мое горячее дыхание согревало бы твою шею,
Mon bras replié lui courberait les reins
Моя рука на твоей талии,
Les yeux en baldaquin, le cœur au grand galop
Взгляд - балдахин, сердце - в галопе,
Et de bouche-à-bouche
И, касаясь губ,
(Si je savais)
(Если бы я умел)
Parler aux femmes
Говорить с женщинами.
Si je savais parler aux femmes
Если бы я умел говорить с женщинами
Je saurais les garder aussi
Я бы знал, как их удержать,
Je sais bien que la mienne
Я уверен, что моя,
Ne serait jamais partie
Никогда бы не ушла.
Et mon souffle très chaud lui chaufferait le cou
И мое горячее дыхание согревало бы твою шею,
Mon front trop mouillé lui tremperait la joue
Мой влажный лоб касался бы твоей щеки,
Nos cheveux mêlés, nos mains moites et nues
Наши волосы переплелись бы, руки влажные и обнаженные,
Et de bouche, de bouche-à-bouche
И, касаясь, касаясь губ,
Oui, je t'aime
Да, я люблю тебя,
Oui, je t'aime
Да, я люблю тебя.
Elle ne serait jamais partie
Ты бы никогда не ушла.
Si je savais parler aux femmes (aux femmes)
Если бы я умел говорить с женщинами женщинами),
Elle ne serait jamais partie
Ты бы никогда не ушла.
Si je savais
Если бы я умел,
Je t'aime (aux femmes)
Я люблю тебя женщинами),
Elle ne serait jamais partie
Ты бы никогда не ушла.
Si je savais parler aux femmes (aux femmes)
Если бы я умел говорить с женщинами женщинами),
Elle ne serait jamais partie...
Ты бы никогда не ушла...





Writer(s): Jean-pierre Ferland


Attention! Feel free to leave feedback.