Lyrics and translation Jean-Pierre Ferland - Y'a des jours
Y
a
des
jours
où
on
penche
Бывают
дни,
когда
мы
склоняемся
Y
en
a
d'autres
où
on
plie
Есть
и
другие,
куда
мы
складываем
Y
a
ceux
où
on
flanche
Есть
те,
где
мы
сворачиваемся
Moi,
j'ai
flanché
А
я,
я
фланировал
Y
a
des
jours
où
il
vente
Бывают
дни,
когда
он
продает
Y
en
a
d'autres
où
il
pleut
Есть
и
другие,
где
идет
дождь
Il
pleuvait
dans
ma
chambre
В
моей
комнате
шел
дождь
Et
j'ai
flanché
И
я
плюхнулся
J'étais
si
bas
ce
jour-là
Я
был
так
низок
в
тот
день
Que
je
n'faisais
pas
d'ombre
Что
я
не
был
тенью
J'étais
si
seul
ce
jour-là
Я
был
так
одинок
в
тот
день
Que
je
n'pouvais
pas
descendre
plus
bas
Что
я
не
мог
спуститься
ниже
Il
fallait
que
je
le
dise
Я
должен
был
это
сказать.
Je
l'ai
dit
à
la
rivière
Я
сказал
это
реке.
Elle
m'a
si
bien
écouté
Она
так
хорошо
меня
слушала.
Que
du
haut
du
pont,
je
m'y
suis
jeté
Только
с
верхней
части
палубы
я
бросился
туда
Que
j'étais
bien
dans
ses
bras
Что
мне
было
хорошо
в
его
объятиях
Je
m'suis
laissé
descendre
au
plus
creux
de
son
lit
Я
позволил
себе
опуститься
на
самое
дно
ее
кровати.
Elle
n'était
pas
bien
grande
Она
была
не
очень
высокой.
Je
m'suis
plié
Я
согнулся
Et
je
m'suis
laissé
prendre
И
я
позволил
себе
быть
пойманным
Comme
on
n'm'a
jamais
pris
Как
меня
никогда
не
брали
Moi
qui
veux
toujours
prendre
Меня,
который
всегда
хочет
взять
Je
m'suis
donné
Я
дал
себя
Que
j'étais
bien
dans
ses
bras
Что
мне
было
хорошо
в
его
объятиях
Si
bien
à
marée
haute
Так
хорошо
во
время
прилива
Qu'au
plus
large
de
ses
côtes
Только
у
самых
его
берегов
Je
me
suis
laissé
couler
Я
позволил
себе
утонуть.
Je
l'ai
dit
à
la
rivière
Я
сказал
это
реке.
Elle
m'a
si
bien
écouté
Она
так
хорошо
меня
слушала.
Que
du
haut
du
pont
Только
с
верхней
части
моста
Je
m'y
suis
jeté
Я
бросил
Que
j'étais
bien
dans
tes
bras
Что
мне
было
хорошо
в
твоих
объятиях.
Y
a
des
jours
où
on
coule
Бывают
дни,
когда
мы
тонем
Jusqu'au
plus
profond
До
самой
глубины
Sans
crier
au
secours
Без
крика
о
помощи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Pierre Ferland
Attention! Feel free to leave feedback.