Jean-Pierre Mader - Jalousie (Version longue) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Pierre Mader - Jalousie (Version longue)




(Jean-Pierre Mader/Richard Seff)
(Жан-Пьер Мадер/Ришар Сефф)
Tu es rentrée dans ma vie sans frapper, t′inventant des alibis pour rester
Ты вошла в мою жизнь без стука, придумывая себе алиби, чтобы остаться.
Tu as refait mon lit, reconduit mes amis sur le palier
Ты переделал мою кровать, привел моих друзей на лестничную площадку.
Tu as tout changé d'place en effaçant dans les traces de mon passé
Ты поменял все на свои места, стирая следы моего прошлого.
Jalousie, jalousie, jalousie
Ревность, ревность, Ревность
C′est l'nom que j'te donne quand tu me soupçonnes
Это имя, которое я даю тебе, когда ты меня подозреваешь.
Jalousie, jalousie, jalousie
Ревность, ревность, Ревность
Tes bras quand tu m′aimes sont pires que des chaînes
Твои руки, когда ты меня любишь, хуже цепей.
Jalousie, jalousie, jalousie
Ревность, ревность, Ревность
Tu as mis des barbelés autour du jardin
Ты поставил колючую проволоку вокруг сада.
Tu as des canons braqués sur tous les voisins
Ты стреляешь из пушек по всем соседям.
Tu as brûlé mes lettres, grillagé les fenêtres, jeté mon carnet
Ты сжег мои письма, заколол окна, выбросил мою записную книжку.
Vidé tous mes tiroirs, les coins de ma mémoire les plus secrets
Опустошил все мои ящики, самые тайные уголки моей памяти
Jalousie, jalousie, jalousie
Ревность, ревность, Ревность
C′est l'nom que j′te donne quand tu me soupçonnes
Это имя, которое я даю тебе, когда ты меня подозреваешь.
Jalousie, jalousie, jalousie
Ревность, ревность, Ревность
Tes bras quand tu m'aimes sont pires que des chaînes
Твои руки, когда ты меня любишь, хуже цепей.
Jalousie, jalousie, jalousie
Ревность, ревность, Ревность
(Solo)
(Соло)
Jalousie, jalousie, jalousie
Ревность, ревность, Ревность
C′est l'nom que j′te donne quand tu me soupçonnes
Это имя, которое я даю тебе, когда ты меня подозреваешь.
Jalousie, jalousie, jalousie
Ревность, ревность, Ревность
Tes bras quand tu m'aimes sont pires que des chaînes
Твои руки, когда ты меня любишь, хуже цепей.
Jalousie, jalousie, jalousie.
Ревность, ревность, Ревность.





Writer(s): Richard Andre Lazare Seff, Jean Pierre Michel Gerard Mader


Attention! Feel free to leave feedback.