Jean-Pierre Mader - L'an 2000 (n'est plus ce qu'il était) [Version longue] - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jean-Pierre Mader - L'an 2000 (n'est plus ce qu'il était) [Version longue]




L'an 2000 (n'est plus ce qu'il était) [Version longue]
The year 2000 (is no longer what it used to be) [Long version]
J'me rappelle y a pas si longtemps
I remember, not so long ago
L'an 2000 c'était plus marrant
The year 2000 was more fun
Les gens s'envolaient dans le ciel
People flew in the sky
Au milieu d'étranges gratte-ciel
Amidst strange skyscrapers
Il y avait des vies sous la mer
There were lives under the sea
l'an 2000)
(In the year 2000)
Des soucoupes, des petits hommes verts
Saucers, little green men
l'an 2000)
(In the year 2000)
De jeunes princesses sexy
Young sexy princesses
l'an 2000)
(In the year 2000)
Tombées d'une autre galaxie
Fallen from another galaxy
l'an 2000)
(In the year 2000)
Mais au fur et à mesure que passe le temps
But as time goes on
Je trouve que le futur ressemble au présent
I find that the future looks like the present
Y a pas de quoi rêver
There is nothing to dream about
Rien n'a vraiment changé
Nothing has really changed
Superman fait des films pour payer ses impôts
Superman makes movies to pay his taxes
Flash aujourd'hui ne voyage qu'en métro
Today, Flash only travels by subway
Y a pas de quoi rêver
There is nothing to dream about
L'an 2000 n'est plus ce qu'il était
The year 2000 is no longer what it used to be
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Les savants avaient tout compris
Scientists had understood everything
l'an 2000)
(In the year 2000)
Plus d'erreurs, plus de maladies
No more errors, no more diseases
l'an 2000)
(In the year 2000)
L'ordinateur veillait sur tout
The computer watched over everything
l'an 2000)
(In the year 2000)
Les robots travaillaient pour nous
The robots worked for us
l'an 2000)
(In the year 2000)
Mais au fur et à mesure que passe le temps
But as time goes on
Je trouve que le futur ressemble au présent
I find that the future looks like the present
Y a pas de quoi rêver
There is nothing to dream about
Rien n'a vraiment changé
Nothing has really changed
Superman fait des films pour payer ses impôts
Superman makes movies to pay his taxes
Flash aujourd'hui ne voyage qu'en métro
Today, Flash only travels by subway
Y a pas de quoi rêver
There is nothing to dream about
L'an 2000 n'est plus ce qu'il était
The year 2000 is no longer what it used to be
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh), je me rappelle y a pas si longtemps
(Oh-oh-oh), I remember not so long ago
(Oh-oh-oh), l'an 2000 c'était plus marrant
(Oh-oh-oh), the year 2000 was more fun
(Oh-oh-oh), je me rappelle y a pas si longtemps
(Oh-oh-oh), I remember not so long ago
(Oh-oh-oh), l'an 2000 c'était plus marrant
(Oh-oh-oh), the year 2000 was more fun
(Oh-oh-oh), je me rappelle y a pas si longtemps
(Oh-oh-oh), I remember not so long ago
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)





Writer(s): Richard Andre Lazare Seff, Jean Pierre Michel Gerard Mader


Attention! Feel free to leave feedback.