Jean-Pierre Mader - Obsession - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Pierre Mader - Obsession




Obsession
Наваждение
(Jean-Pierre Mader/Richard Seff)
(Жан-Пьер Мадер/Ричард Сефф)
Déjà, le jour se lève et je ne me suis pas endormi.
Уже светает, а я так и не уснул.
Je n′ai même plus mes rêves pour ouvrir les portes de l'oubli.
У меня даже сны пропали, чтобы открыть врата забвения.
Et je te veux, et je t′en veux, je me perds dans cette déchirure.
И я хочу тебя, и я зол на тебя, я теряюсь в этой раздвоенности.
Dans ce jeu dangereux, moitié plaisir et moitié blessure
В этой опасной игре, наполовину удовольствие, наполовину рана.
J'ai perdu le contrôle, perdu le contrôle.
Я потерял контроль, потерял контроль.
Obsession, j'attends l′estampe d′un plaisir.
Наваждение, я жду печать наслаждения.
Obsession, obsession, qui délivrera ma vie?
Наваждение, наваждение, кто освободит мою жизнь?
Tu marches dans ma tête comme dans une histoire de Kafka
Ты бродишь в моей голове, как в истории Кафки.
Et tes pas me répètent que tu n'es plus là.
И твои шаги повторяют мне, что тебя больше нет рядом.
Et je te suis, et je te fuis, j′ai passé, repassé sur tes traces.
И я следую за тобой, и я бегу от тебя, я прошелся, вновь прошелся по твоим следам.
Dans ces nuits magnétiques, tout s'enregistre et rien ne s′efface.
В этих магнетических ночах все записывается и ничего не стирается.
J'ai perdu le contrôle, perdu le contrôle.
Я потерял контроль, потерял контроль.
Obsession, j′attends l'estampe d'un plaisir.
Наваждение, я жду печать наслаждения.
Obsession, obsession, qui délivrera ma vie?
Наваждение, наваждение, кто освободит мою жизнь?





Writer(s): Jean-pierre Mader, Richard Seff


Attention! Feel free to leave feedback.